Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fullcircle_fr [Le 29/03/2008, 10:48]
194.214.122.68
fullcircle_fr [Le 01/09/2022, 00:07] (Version actuelle)
moths-art Passage de http à https sur les liens externes (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892)
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​magazine}}+{{tag>​magazine ​documentation_hors_ligne}}
 ---- ----
- +====== Fullcircle ====== 
-====== ​Page de coordination du projet de traduction de Fullcircle ====== +{{:​logo_team_full.png|}}\\
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
  
  
 ===== Fullcircle c'est quoi ? ===== ===== Fullcircle c'est quoi ? =====
-C'​est ​__LE__ ​Magazine de la communauté Ubuntu. Le magazine est en langue anglaise et il est disponible sur le site officiel [[http://​www.fullcirclemagazine.org]] +C'​est ​**le Magazine ​mensuel ​de la communauté Ubuntu** .
- +
- +
- +
-<note important>​Une nouvelle équipe a pris le relais en raison du manque d'​activité de la précédente.</​note>​ +
-Si vous souhaitez participer, rendez vous sur http://​www.generation-linux.fr/​forum pour que l'on vous explique un peu mieux la "​procédure"​ ou sur l'IRC #​generation-linux.fr (sur le serveur irc.freenode.org) +
- +
- +
- +
- +
-<note important>​**P.S. Les information ci-dessous ne sont plus valides, elles seront bientôt modifiées**</​note>​ +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
-===== Fullcircle en francais, c'est qui ? ===== +
- +
- +
-^ Pseudo ​ ^ Nom & prénom ​    ​^ ​ Adresse Jabber ^ Page Launchpad ^ +
-| [[utilisateurs:​guixx]] | Guillaume Vernet | guillaume DOT vernet AT jabber DOT fr | [[https://​launchpad.net/​~guillaume-vernet]]| +
-| [[utilisateurs:​lionel]] | Lionel Porcheron | lionel AT jabber DOT ubuntu-fr DOT org | [[https://​launchpad.net/​~lionel.porcheron]]| +
- +
  
 +Le magazine en français se trouve [[https://​www.fullcirclemag.fr//​|ici]].
 +===== Les membres de la team Fullcircle FR ?=====
 +Une liste complète et à jour de l'​équipe est disponible sur le site du projet, [[https://​www.fullcirclemag.fr/​phpBB3/​viewforum.php?​f=13&​sid=250362a0e43d8ef363eb95a65500762f|ici]].
  
 +===== Participer à la traduction des magazines =====
 +C'est avec plaisir que nous vous accueillerons dans la team.:-)
  
 +==== COMMENT PARTICIPER ? ====
 +La procédure d'​inscription est vraiment simple, elle se divise en 3 parties.
 +  - Rendez-vous sur le [[https://​www.fullcirclemag.fr/​phpBB3|forum]] et [[https://​www.fullcirclemag.fr/​phpBB3/​ucp.php?​mode=register&​sid=8eeee5ae7fdec65d97fc42fe101003b1|inscrivez-vous]].
 +  - Inscrivez-vous sur le wiki : [[https://​www.fullcirclemag.fr/​dokuwiki/​doku.php?​id=start&​do=register|ici]].
  
  
 +**Une fois ces étapes effectuées il ne vous reste plus qu'à attendre qu'un des administrateurs vous donne les droits pour le wiki et vous pourrez commencer la traduction.**
  
 +\\
 +<note astuce>​N'​hésitez plus à vous inscrire si vous êtes motivés !\\
 +Même si vous n'​êtes pas un expert en anglais.\\
 + Aucun problème, nous avons aussi besoin de relecteurs :​-D</​note>​
  
 +==== LIENS DIRECTS ====
 +  * [[https://​www.fullcirclemag.fr/​|Site officiel francophone]]\\
 +  * [[http://​www.fullcirclemagazine.org|site officiel anglais]]
  
  
Ligne 133: Ligne 55:
  
  
-===== Recommandations générales pour la traduction ===== 
  
-Voici quelques remarques générales concernant la traduction sur sobby : 
-  * Il y a suffisamment à traduire, traduisez ce que bon vous semble à votre rythme 
-  * Si vous relisez le texte de quelqu'​un d'​autre,​ corrigez ce qui ne vous parait pas bien. Ne laissez pas de multiples traductions. 
-  * Laissez la VO en dessous des paragraphes traduits (c'est plus simple pour la relecture) 
-  * Si vous souhaitez faire des commentaires,​ faites les précéder du signe % sur une ligne 
  
-Quelques règles typographiques à respecter (règles habituelles,​ mais qu'il est bon de rappeler) : 
-  * Un espace avant chaque double-ponctuation (? ! : ;). 
-  * Pas d'​espace avant les ponctuations simples (. , ...). 
-  * Un espace après chaque ponctuation. 
  
  
-Pour les curieux : 
-  * http://​www.dsi.univ-paris5.fr/​typo.html : règles typographiques et abréviations usuelles (Paris V) ; 
-  * http://​cnarjoux.free.fr/​ponctuation.htm : cours de ponctuation (Sorbonne). 
  
  
  • fullcircle_fr.1206784099.txt.gz
  • Dernière modification: Le 18/04/2011, 14:44
  • (modification externe)