Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
ubuntu-l10n-fr [Le 01/09/2016, 13:57] febcrash [Applications à traduire] |
ubuntu-l10n-fr [Le 11/09/2022, 14:08] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces surnuméraires (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | {{tag>ubuntu-l10n-fr}} | + | {{tag>groupe ubuntu-l10n-fr}} |
+ | ====== Groupe des traducteurs d'Ubuntu-fr ====== | ||
===== Comment participer ? ===== | ===== Comment participer ? ===== | ||
Ligne 10: | Ligne 10: | ||
* Et c'est parti ! Vous pouvez maintenant suggérer des traductions. Si votre projet utilise Launchpad, il suffit de saisir votre suggestion à droite de « New suggestion », puis de cliquer sur le bouton « Save and continue » pour que cette suggestion soit sauvegardée. | * Et c'est parti ! Vous pouvez maintenant suggérer des traductions. Si votre projet utilise Launchpad, il suffit de saisir votre suggestion à droite de « New suggestion », puis de cliquer sur le bouton « Save and continue » pour que cette suggestion soit sauvegardée. | ||
* [[:ubuntu-l10n-fr:candidats|Présentez vos traductions]] sur le wiki et sur la liste de discussion au fur et à mesure, afin que les relecteurs sachent quoi relire, et puissent vous fournir des commentaires. | * [[:ubuntu-l10n-fr:candidats|Présentez vos traductions]] sur le wiki et sur la liste de discussion au fur et à mesure, afin que les relecteurs sachent quoi relire, et puissent vous fournir des commentaires. | ||
- | * Vous pouvez également nous rejoindre sur [[http://webchat.freenode.net/?channels=#ubuntu-fr-l10n|notre canal IRC]] et retrouver l'[[http://ubottu.com/meetingology/logs/today.php|historique des discussions d'aujourd'hui]]. | + | * Vous pouvez également nous rejoindre sur notre canal IRC: [[http://webchat.freenode.net/?channels=#ubuntu-fr-l10n|#ubuntu-fr-l10n]] et retrouver l'[[http://ubottu.com/meetingology/logs/today.php|historique des discussions d'aujourd'hui]]. |
<note tip> | <note tip> | ||
Ligne 26: | Ligne 26: | ||
===== Applications à traduire ===== | ===== Applications à traduire ===== | ||
Voici les traductions prises en charge par notre équipe. | Voici les traductions prises en charge par notre équipe. | ||
- | * [[:ubuntu-l10n-fr/trusty|Les traductions pour Trusty Tahr 14.04 LTS]]. | + | * [[:ubuntu-l10n-fr/bionic|Les traductions pour Bionic Beaver 18.04 LTS]] |
- | * [[:ubuntu-l10n-fr/xenial|Les traductions pour Xenial Xerus 16.04 LTS]]. | + | * [[:ubuntu-l10n-fr/focal|Les traductions pour Focal Fossa 20.04 LTS]] |
- | * [[:ubuntu-l10n-fr/yakkety|Les traductions pour Yakkety Yak 16.10]]. | + | * [[:ubuntu-l10n-fr/impish|Les traductions pour Impish Indri 21.10]] |
+ | * [[:ubuntu-l10n-fr/jammy|Les traductions pour Jammy Jellyfish 22.04 LTS]] | ||
===== Applications traduites par d'autres équipes ===== | ===== Applications traduites par d'autres équipes ===== | ||
==== Pourquoi ne pas traduire les autres documentations/applications ? ==== | ==== Pourquoi ne pas traduire les autres documentations/applications ? ==== | ||
Ligne 39: | Ligne 40: | ||
Je vois des applications non-traduites ou partiellement traduites que j'aimerais bien traduire mais vous me dites que ce n'est pas le rôle de l'équipe ubuntu-fr-l10n ! Dans ce cas, vous êtes vivement encouragé à proposer votre participation à l'équipe en amont qui en est en charge : | Je vois des applications non-traduites ou partiellement traduites que j'aimerais bien traduire mais vous me dites que ce n'est pas le rôle de l'équipe ubuntu-fr-l10n ! Dans ce cas, vous êtes vivement encouragé à proposer votre participation à l'équipe en amont qui en est en charge : | ||
* pour GNOME : http://www.traduc.org/gnomefr/Presentation | * pour GNOME : http://www.traduc.org/gnomefr/Presentation | ||
- | * pour KDE : http://fr.l10n.kde.org/ | + | * pour KDE : https://fr.l10n.kde.org/ |
- | * pour XFCE : http://i18n.xfce.org/wiki/ | + | * pour XFCE : https://docs.xfce.org/contribute/translate/start |
* pour Debian : http://debian.org/international/french/ | * pour Debian : http://debian.org/international/french/ | ||
- | * pour Shotwell: https://www.transifex.com/projects/p/shotwell/ | + | * pour Shotwell: https://l10n.gnome.org/module/shotwell/ |
- | * pour LibreOffice: https://wiki.documentfoundation.org/FR/L10n | + | * pour LibreOffice: https://wiki.documentfoundation.org/Language/fr |
* pour les applications en ligne de commande : http://translationproject.org/team/fr.html | * pour les applications en ligne de commande : http://translationproject.org/team/fr.html | ||
* [[ubuntu-l10n-fr:amont|Liste complète des amonts]] | * [[ubuntu-l10n-fr:amont|Liste complète des amonts]] |