Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
synthese_vocale [Le 08/06/2016, 15:32]
213.245.28.212 [Ressources : des voix]
synthese_vocale [Le 08/09/2024, 12:30] (Version actuelle)
moths-art suppression d'un titre qui n'a aucun sens
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​portail accessibilité audio multimédia}}+{{tag>​portail accessibilité audio multimédia ​synthèse vocale tts}}
  
 ---- ----
Ligne 14: Ligne 14:
 Pour en savoir plus : [[wpfr>​Synthèse_vocale|Wikipedia]] (fr), [[http://​download.gna.org/​lliaphon/​devguide.pdf|Llia-Phon]] (fr). Pour en savoir plus : [[wpfr>​Synthèse_vocale|Wikipedia]] (fr), [[http://​download.gna.org/​lliaphon/​devguide.pdf|Llia-Phon]] (fr).
  
-Ce document a pour but de présenter la mise en œuvre de quelques solutions. ​+Ce document a pour but de présenter la mise en œuvre de quelques solutions.
  
 Comme la [[:​reconnaissance vocale]] va de pair avec la **synthèse vocale** vous serez sans doute intéressé par le site [[http://​www.voxforge.org/​fr|VoxForge.org]]. Vous pouvez y enregistrer un texte qui permettra d'​intégrer votre voix dans les modèles de reconnaissance vocale, et ainsi les améliorer. Comme la [[:​reconnaissance vocale]] va de pair avec la **synthèse vocale** vous serez sans doute intéressé par le site [[http://​www.voxforge.org/​fr|VoxForge.org]]. Vous pouvez y enregistrer un texte qui permettra d'​intégrer votre voix dans les modèles de reconnaissance vocale, et ainsi les améliorer.
Ligne 21: Ligne 21:
 </​note>​ </​note>​
  
-===== Logiciels de synthèse vocale ​=====+===== Logiciels de synthèse vocale ====
 ====Svoxpico==== ====Svoxpico====
-[[:​Svoxpico]]:​ le lecteur vocal d'​Android,​ de loin celui qui donne les meilleurs résultats, permet de lire n'​importe quelle sélection,+[[:​Svoxpico]]:​ le lecteur vocal d'​Android,​ de loin celui qui donne les meilleurs résultats, permet de lire n'​importe quelle sélection
 + 
 +====gSpeech==== 
 +{{ :​applications:​gspeech.png?​50}} 
 + 
 +**gSpeech** est une GUI par dessus **Svoxpico** tout en améliorant sa prononciation sur les mots/​expressions les plus courantes. 
 +Une description de **gSpeech** est disponible ici : [[https://​wiki.primtux.fr/​doku.php/​gspeech|présentation de gSpeech]]. 
 +Un descriptif plus technique de l'​avancement est également disponible sur [[https://​linuxfr.org/​news/​gspeech-passe-en-0-10|linuxfr]] 
 +===Via un ppa=== 
 +Vous pouvez installer gSpeech en ajoutant un ppa : 
 +  * [[:​PPA|Ajouter le PPA]] **ppa:​jerem-ferry/​tts**((https://​launchpad.net/​~jerem-ferry/​+archive/​ubuntu/​tts)) dans vos sources de logiciels;  
 +  * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt>​gspeech]]**.  
 + 
 +Vous pouvez trouver les sources sur [[https://​github.com/​mothsart/​gSpeech.git|Github]].
 ====eSpeak==== ====eSpeak====
-  * [[:Espeak]] est disponible dans les dépôts, il propose une voix plutôt "​robotique",​ mais combiné avec mbrola, il peut donner de bon résultat+  * [[:Espeak]] est disponible dans les dépôts, il propose une voix plutôt "​robotique",​ mais combiné avec mbrola, il peut donner de bons résultats
-  ​*[[:​Gespeaker]] : Interface graphique à eSpeak, pour faire lire le texte que vous tapez dans une case texte. +
-  * **[[apt>​espeak-gui]]** : Autre interface utilisateur graphique pour l'​utilisation d'​eSpeak,​ les résultats semblent de meilleur qualité.+
  
 ====Festival==== ====Festival====
- * **[[http://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|Festival]]** est un synthétiseur vocal, pour lequel il n'​existe apparemment pas de voix française directement pour l'​instant ([[http://​phantomsdad.blogspot.com/​2005/​06/​ktts-and-french-connection.html|avis aux amateurs]]...). ​+ * **[[https://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|Festival]]** est un synthétiseur vocal, pour lequel il n'​existe apparemment pas de voix française directement pour l'​instant ([[http://​phantomsdad.blogspot.com/​2005/​06/​ktts-and-french-connection.html|avis aux amateurs]]...).
  
-Mais il existe un [[wpfr>​Fork (développement logiciel)|fork]] pour festival afin d'​avoir les voix françaises : Où? +Mais il existe un [[wpfr>​Fork (développement logiciel)|fork]] pour festival afin d'​avoir les voix françaises : Où ? 
-De même festival peut utiliser les voix française ​de Mbrola - (et Sapi).\\+De même festival peut utiliser les voix françaises ​de Mbrola - (et Sapi).\\
 Il peut fonctionner en mode interactif, même si ça n'a pas l'air très intuitif de prime abord...\\ Il peut fonctionner en mode interactif, même si ça n'a pas l'air très intuitif de prime abord...\\
 Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​festival]]**,​ et [[apt>​festvox-rablpc16k|d'​autres voix anglaises]]. (voir également [[wpfr>​Festival Speech Synthesis System|plus d'​information relative sur wikipedia]]) Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​festival]]**,​ et [[apt>​festvox-rablpc16k|d'​autres voix anglaises]]. (voir également [[wpfr>​Festival Speech Synthesis System|plus d'​information relative sur wikipedia]])
  
-Pour l'​utiliser entrez la commande suivante dans un [[terminal]]:​+Pour l'​utiliser entrez la commande suivante dans un [[terminal]] :
 <​code>​echo "​That'​s really a pity I'm not able to speak French" ​ | festival --tts</​code>​ <​code>​echo "​That'​s really a pity I'm not able to speak French" ​ | festival --tts</​code>​
  
Ligne 52: Ligne 64:
 ==== MBROLA ==== ==== MBROLA ====
  
-Le projet **[[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|MBROLA]]** ​est développé à la faculté Polytechnique ​de Mons, et comporte un grand nombre de langages/​voix. ​Hélas ​MBROLA [[http://eupat.ffii.org/pikta/xrani/​mbrola/​index.fr.html|n'est pas libre]].+Le projet **[[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|MBROLA]]** ​a été développé à l'​Université ​de Mons ([[https://​web.umons.ac.be/​numediart/​fr/​|Institut NUMEDIART]]), et comporte un grand nombre de langages/​voix. 
 + 
 +En 2019, **MBROLA ​a été rendu disponible en [[https://github.com/numediart/MBROLA|open source sur github]] sous license GNU GPL3 Afero.**
 Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​mbrola]]**. Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​mbrola]]**.
  
-Un certain nombre de voix pour Mbrola - pour diverses langues - sont présentes dans les [[:​depots|dépôts officiels]],​ pour les installer faites une recherche dans votre [[:​gestionnaire de paquets]] avec me mot clé **Mbrola**.\\ +Un certain nombre de voix pour Mbrola - pour diverses langues - sont présentes dans les [[:​depots|dépôts officiels]],​ pour les installer faites une recherche dans votre [[:​gestionnaire de paquets]] avec le mot clé **Mbrola**.\\ 
-Mbrola ne fait pas directement la transformation de texte en voix. Il traite des fichiers de phonèmes. Une autre application,​ capable de décomposer du texte en phonème ​est donc nécessaire,​ comme [[:​eSpeak]].+Mbrola ne fait pas directement la transformation de texte en voix. Il traite des fichiers de phonèmes. Une autre application,​ capable de décomposer du texte en phonèmes ​est donc nécessaire,​ comme [[:​eSpeak]].
 Les voix de Mbrola donnent un rendu plus naturel que celles de eSpeak (lesquelles sont très "​robotiques"​),​ d'où l'​intérêt de combiner les deux. Les voix de Mbrola donnent un rendu plus naturel que celles de eSpeak (lesquelles sont très "​robotiques"​),​ d'où l'​intérêt de combiner les deux.
 Par défaut les voix de Mbrola s'​installent dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. Pour le français il existe fr1, une voix masculine, et fr4 une voix féminine.\\ Par défaut les voix de Mbrola s'​installent dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. Pour le français il existe fr1, une voix masculine, et fr4 une voix féminine.\\
 Si vous les mettez ailleurs, [[:eSpeak]] ne les trouvera pas. Si vous les mettez ailleurs, [[:eSpeak]] ne les trouvera pas.
  
-Si vous souhaitez ajouter d'​autres voix, elles sont téléchargeables depuis le  [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/​mbrcopybin.html|site officiel]]. [[[[:​archivage#​graphiquement|Extraire]] le fichier zip dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. +Si vous souhaitez ajouter d'​autres voix, elles sont téléchargeables depuis le  [[https://github.com/numediart/MBROLA-Voices|site github]]. [[[[:​archivage#​graphiquement|Extraire]] le fichier zip dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. 
-Les voix françaises de [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/​mbrcopybin.html|mbrola]] (non libre): +Les voix françaises de [[https://github.com/numediart/MBROLA|mbrola]] (non libres à ce jour, mais en cours d'​ouverture): 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr1/fr1-990204.zip|Voix Mbrola FR1]] : homme, Faculte Polytech. De Mons. +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/​blob/​master/data/fr1/fr1?raw=true|Voix Mbrola FR1]] : homme, Faculte Polytech. De Mons. 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr2/fr2-980806.zip|Voix Mbrola FR2]] : Femme, Celine Egea +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/blob/​master/​data/fr2/fr2?raw=true|Voix Mbrola FR2]] : Femme, Celine Egea 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr3/fr3-990324.zip|Voix Mbrola FR3]] : homme, Babel Technology +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/blob/​master/​data/fr3/fr3?raw=true|Voix Mbrola FR3]] : homme, Babel Technology 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr4/fr4-990521.zip|Voix Mbrola FR4]] : femme, Babel Technology +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/​blob/​master/data/fr4/fr4?raw=true|Voix Mbrola FR4]] : femme, Babel Technology 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr5/fr5-991020.zip|Voix Mbrola FR5]] : homme, belge, Faculte Polytech. De Mons +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/​blob/​master/data/fr5/fr5?raw=true|Voix Mbrola FR5]] : homme, belge, Faculte Polytech. De Mons 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr6/fr6-010330.zip|Voix Mbrola FR6]] : homme, ​ Faculte Polytech. De Mons +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/blob/​master/​data/fr6/fr6?raw=true|Voix Mbrola FR6]] : homme, ​ Faculte Polytech. De Mons 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/fr7/fr7-010330.zip|Voix Mbrola FR7]] : homme belge , Faculte Polytech. De Mons, +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/blob/​master/​data/fr7/fr7?raw=true|Voix Mbrola FR7]] : homme belge , Faculte Polytech. De Mons, 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ca1/ca1.zip|Voix québecois 1]] : homme,​Vincent Arnaud, +  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/​blob/master/data/ca1/ca1?raw=true|Voix québecois 1]] : homme,​Vincent Arnaud, 
-  * [[http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/ca2/ca2.zip|Voix québecois 2]] : homme, Silex Creations Inc.+  * [[https://github.com/numediart/MBROLA-voices/blob/​master/​data/ca2/ca2?raw=true|Voix québecois 2]] : homme, Silex Creations Inc.
  
  
 MBROLA est également disponible sous forme de fichiers binaires téléchargeables [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|première partie de la page]]. ((Il y a aussi des « .deb » [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|ici]] (troisième ligne linux)...)) On extrait le fichier qui correspond à son [[:​architecture matérielle|architecture]] dans un répertoire au choix, de préférence /​usr/​share/​mbrola (là où se fait l'​installation par les dépôts). MBROLA est également disponible sous forme de fichiers binaires téléchargeables [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|première partie de la page]]. ((Il y a aussi des « .deb » [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|ici]] (troisième ligne linux)...)) On extrait le fichier qui correspond à son [[:​architecture matérielle|architecture]] dans un répertoire au choix, de préférence /​usr/​share/​mbrola (là où se fait l'​installation par les dépôts).
  
-====Autres==== ​+ 
 +====Autres====
   * [[:Orca]] : outil par défaut d'​Ubuntu,​ fonctionne avec les programmes couramment utilisés (Navigateur web, Office, Client mail, terminal, etc.)   * [[:Orca]] : outil par défaut d'​Ubuntu,​ fonctionne avec les programmes couramment utilisés (Navigateur web, Office, Client mail, terminal, etc.)
-  * [[:​abuledu-volubil|Volubil]] : outil destiné aux enfants. 
   * [[https://​github.com/​BullShark/​JSpeak|Jspeak (GPLv3)]] lecteur de presse-papier écrit en [[:java]], attention peut faire planter votre session!!   * [[https://​github.com/​BullShark/​JSpeak|Jspeak (GPLv3)]] lecteur de presse-papier écrit en [[:java]], attention peut faire planter votre session!!
   * [[http://​www.letime.net/​vocale|Im3jo]] synthétiseur musical et vocal, une application sur le temps jo fixe a deux octets par front, un exemple d'​étude sur un système à 2 dimensions. Destiné aux enfants pour jouer avec la musique, il donne aussi la possibilité de modifier la voix en fichier texte.   * [[http://​www.letime.net/​vocale|Im3jo]] synthétiseur musical et vocal, une application sur le temps jo fixe a deux octets par front, un exemple d'​étude sur un système à 2 dimensions. Destiné aux enfants pour jouer avec la musique, il donne aussi la possibilité de modifier la voix en fichier texte.
Ligne 84: Ligne 98:
 ==== Logiciels en console ==== ==== Logiciels en console ====
   * **[[apt>​yasr]]** : Yasr est un lecteur d'​écran polyvalent en console pour GNU/Linux et d'​autres systèmes d'​exploitation de style Unix,   * **[[apt>​yasr]]** : Yasr est un lecteur d'​écran polyvalent en console pour GNU/Linux et d'​autres systèmes d'​exploitation de style Unix,
-  * **[[apt>​screader]]** : Le programme de fond screader lit l'​écran et transmet l'​information à un paquet de synthèse vocale logicielle (Comme « festival ») ou à un synthétiseur vocal matériel. 
   * **[[apt>​eflite]]** (emacspeak) s'​utilise avec Festival, donc seulement en anglais pour l'​instant.   * **[[apt>​eflite]]** (emacspeak) s'​utilise avec Festival, donc seulement en anglais pour l'​instant.
  
Ligne 111: Ligne 124:
 ====Synthèse vocale dans LibreOffice ou Apache Openoffice ==== ====Synthèse vocale dans LibreOffice ou Apache Openoffice ====
  
-Il suffit d'​installer l'​extension [[http://​extensions.libreoffice.org/​extension-center/​read-text|readtext]]. Il fonctionne avec [[:​Svoxpico]] mais est compatible avec Festival et Espeak.+Il suffit d'​installer l'​extension [[http://​extensions.libreoffice.org/​extension-center/​read-text|readtext]] ​ou [[https://​extensions.openoffice.org/​fr/​node/​17608|PicoSvoxOOo]] pour Apache Openoffice. Il fonctionne avec [[:​Svoxpico]] mais est compatible avec Festival et Espeak.
 Une fois [[:​libreoffice#​installer_une_extension|l'​extension installée dans LibreOffice]],​ vous trouverez une icône dans votre barre d'​outils en haut à gauche: Une fois [[:​libreoffice#​installer_une_extension|l'​extension installée dans LibreOffice]],​ vous trouverez une icône dans votre barre d'​outils en haut à gauche:
  
Ligne 123: Ligne 136:
   * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​9759/​foxvox-1.7.9.1-fx-linux.xpi?​filehash=sha256%3Acd1ca1aeefa654065390af9b680d00d375d43a4bdc871b9ea719565af20dc8bd|foxvox]]   * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​9759/​foxvox-1.7.9.1-fx-linux.xpi?​filehash=sha256%3Acd1ca1aeefa654065390af9b680d00d375d43a4bdc871b9ea719565af20dc8bd|foxvox]]
   * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​91405/​text_to_voice-1.15-fx.xpi?​filehash=sha256%3A26dd98884c6cc97dff5c665ac5dc77914530b5ce2dff0aef3b0fef310a9e9f5d|Text to voice]]   * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​91405/​text_to_voice-1.15-fx.xpi?​filehash=sha256%3A26dd98884c6cc97dff5c665ac5dc77914530b5ce2dff0aef3b0fef310a9e9f5d|Text to voice]]
 +
 +Depuis la version 49, le mode Lecture s'​agrémente de la parole intégrée dans le navigateur et s'​appuyant sur la distribution,​ etc : Détails sur [[https://​blog.mozfr.org/​post/​2016/​09/​Mozilla-Firefox-49|le Blog de MozFr]] ;
  
 Vous pouvez également utiliser Mathspeak pour la lecture de formule mathématique.\\ Vous pouvez également utiliser Mathspeak pour la lecture de formule mathématique.\\
Ligne 152: Ligne 167:
 2 anglais ` 2 anglais `
  
-##### Sélection automatique de la langue choisie dans le menu Zenity ##### +##### Sélection automatique de la langue choisie dans le menu Zenity #####
  
 case $choix in case $choix in
Ligne 229: Ligne 244:
 À partir de là vous pouvez faire lire votre sélection de texte ou le contenu du presse-papier (texte copié par [Ctrl+C] par exemple) en cliquant avec le bouton droit sur le bureau ou une fenêtre nautilus et en choisissant "​scripts / lit le contenu..."​ À partir de là vous pouvez faire lire votre sélection de texte ou le contenu du presse-papier (texte copié par [Ctrl+C] par exemple) en cliquant avec le bouton droit sur le bureau ou une fenêtre nautilus et en choisissant "​scripts / lit le contenu..."​
  
-Pour définir un raccourci clavier ​regardez la section xbindkeys de la page [[:tutoriel:​comment_creer_raccourcis_clavier|comment créer un rarccourci clavier]].+Pour définir un raccourci clavier ​reportez-vous à la page [[:xbindkeys]].
  
 Voici une liste de fil traitant de divers scripts comportant tous une synthèse vocale : Voici une liste de fil traitant de divers scripts comportant tous une synthèse vocale :
  
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413946|Script de diction de l'​heure]] +  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413946|Script de diction de l'​heure]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413943|Script de diction du pourcentage de batterie restant]] +  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413943|Script de diction du pourcentage de batterie restant]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413944|Réglage du volume avec assistance vocale]] +  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413944|Réglage du volume avec assistance vocale]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413945|Consultation de la boite Gmail]] +  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413945|Consultation de la boite Gmail]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413950|Aide à la navigation Nautilus]]+  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413950|Aide à la navigation Nautilus]]
  
 ==== Sous KDE ==== ==== Sous KDE ====
Ligne 249: Ligne 264:
  
 Pour configurer la synthèse vocale: Pour configurer la synthèse vocale:
-  * Faites un clic droit sur l'​icône dans le tableau de bord sur l'​icône Jovie, //​Configurer Jovie//, dans l'​onglet //​Locuteurs//​ entrez un nom, choisissez le locuteur français cliquez sur Ajouter, ​+  * Faites un clic droit sur l'​icône dans le tableau de bord sur l'​icône Jovie, //​Configurer Jovie//, dans l'​onglet //​Locuteurs//​ entrez un nom, choisissez le locuteur français cliquez sur Ajouter,
   * Pour lire du texte sélectionner du texte et cliquer sur l'​icône Jovie ou clic droit, //Lire le contenue du presse-papier//​.\\   * Pour lire du texte sélectionner du texte et cliquer sur l'​icône Jovie ou clic droit, //Lire le contenue du presse-papier//​.\\
   * Lorsque vous utilisez le navigateur [[:​Konqueror]] de KDE, vous pouvez entendre le texte de la page web affichée. Pour ce faire, assurez-vous que Jovie est lancé. Sélectionnez le texte que vous voulez entendre et choisissez //Outils → Prononcer le texte// dans le menu principal. Après un moment, le texte sélectionné devrait être prononcé.  ​   * Lorsque vous utilisez le navigateur [[:​Konqueror]] de KDE, vous pouvez entendre le texte de la page web affichée. Pour ce faire, assurez-vous que Jovie est lancé. Sélectionnez le texte que vous voulez entendre et choisissez //Outils → Prononcer le texte// dans le menu principal. Après un moment, le texte sélectionné devrait être prononcé.  ​
Ligne 263: Ligne 278:
   * **[[http://​espeak.sourceforge.net/​|Site officiel d'​Espeak]]**.   * **[[http://​espeak.sourceforge.net/​|Site officiel d'​Espeak]]**.
   * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|mbrola]] (en)   * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|mbrola]] (en)
-  * [[http://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|festival]] (en) / [[http://​www.speech.cs.cmu.edu/​flite/​|flite]] (en) / [[http://​festvox.org|Festvox]] (en)+  * [[https://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|festival]] (en) / [[http://​www.speech.cs.cmu.edu/​flite/​|flite]] (en) / [[http://​festvox.org|Festvox]] (en)
   * [[https://​gna.org/​projects/​lliaphon/​|LLiaPhon]] : Transforme un texte en description phonetic (à utiliser avec un autre logiciel). Conçu pour le français.   * [[https://​gna.org/​projects/​lliaphon/​|LLiaPhon]] : Transforme un texte en description phonetic (à utiliser avec un autre logiciel). Conçu pour le français.
   * [[http://​pages.videotron.com/​fluxnic/​cicero/​|Cicero TTS]]   * [[http://​pages.videotron.com/​fluxnic/​cicero/​|Cicero TTS]]
   * [[http://​epos.ure.cas.cz|epos]] (en) (Tchèque et Slovaque)   * [[http://​epos.ure.cas.cz|epos]] (en) (Tchèque et Slovaque)
   * [[http://​freetts.sourceforge.net/​docs/​index.php|FreeTTS]] (en-us) (en java)   * [[http://​freetts.sourceforge.net/​docs/​index.php|FreeTTS]] (en-us) (en java)
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=128037|xclip-speech,​ synthèse vocale]]+  * [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=128037|xclip-speech,​ synthèse vocale]]
   * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|Synthèse vocale en python (espeak + mbrola + speechdispatcher et son wrapper python)]]   * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|Synthèse vocale en python (espeak + mbrola + speechdispatcher et son wrapper python)]]
  
Ligne 278: Ligne 293:
   * [[http://​wiki.eagle-usb.org/​wakka.php?​wiki=SyntheseParole|Wiki eagle usb]]   * [[http://​wiki.eagle-usb.org/​wakka.php?​wiki=SyntheseParole|Wiki eagle usb]]
  
-==== Tutoriaux ​====+==== Tutoriels ​====
  
   * [[http://​blinuxman.net/​edu/​fr/​EduVocale.txt|La fiche EDU pour une solution vocale en Français sous la console GNU/Linux]]   * [[http://​blinuxman.net/​edu/​fr/​EduVocale.txt|La fiche EDU pour une solution vocale en Français sous la console GNU/Linux]]
   * [[http://​kubuntu.free.fr/​blog/​index.php/​2006/​09/​24/​121-synthese-vocale-en-francais-sous-linux|Synthèse vocale en français sous Linux]] (plutot kde )   * [[http://​kubuntu.free.fr/​blog/​index.php/​2006/​09/​24/​121-synthese-vocale-en-francais-sous-linux|Synthèse vocale en français sous Linux]] (plutot kde )
   * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|(fr)Ubuntu Text-to-Speech (TTS)]]   * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|(fr)Ubuntu Text-to-Speech (TTS)]]
-  *  [[http://​ftp.traduc.org/​doc-vf/​gazette-linux/​html/​2005/​114/​lg114-D.html|Faites parler votre shell avec Festival]]+  *  [[https://​ftp.traduc.org/​doc-vf/​gazette-linux/​html/​2005/​114/​lg114-D.html|Faites parler votre shell avec Festival]]
  
 ====Ressources : des voix ==== ====Ressources : des voix ====
-désolé je ne pensais pas que ça supprimerait tout ce que vous avez mis+ 
 +  * Il existe la voix française [[http://​rs211.rapidshare.com/​files/​108331417/​Virginie.exe|virginie de microsoft(sapi) : gratuit mais non libre]]. ([[http://​sharebee.com/​789d0c18|lien miroir]] ) 
 +  * Lernout & Hauspie TruVoice TTS engine (voix gratuite française) : http://​activex.microsoft.com/​activex/​controls/​agent2/​lhttsfrf.exe 
 +  * Trouver d'​autres voix sapi sur ce site : http://​www.cross-plus-a.com/​fr/​balabolka.htm (Anciennement:​ http://​www.cross-plus-a.com/​balabolka_fr.htm) 
 +  * Des voix sur sayz me : http://​www.datafurnace.net.au/​sayzme/​html/​voices.html 
 + 
 ===== Pages en rapport ===== ===== Pages en rapport =====
 [[:​reconnaissance_vocale|Reconnaissance vocale]] (Opération inverse) [[:​reconnaissance_vocale|Reconnaissance vocale]] (Opération inverse)
  • synthese_vocale.1465392776.txt.gz
  • Dernière modification: Le 08/06/2016, 15:32
  • par 213.245.28.212