Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
dictionnaires_encyclopedies [Le 21/03/2016, 08:55] L'Africain [Dictionnaires en ligne] |
dictionnaires_encyclopedies [Le 09/06/2017, 09:37] 80.15.137.191 [Dictionnaires de langues étrangères] orthographe |
||
---|---|---|---|
Ligne 53: | Ligne 53: | ||
* [[:GoldenDict]] (présent dans les dépôts) aux fonctionnalités très proches de celles de StarDict (peut utiliser les mêmes dictionnaires et bien d'autre), interface agréable - en qt -. | * [[:GoldenDict]] (présent dans les dépôts) aux fonctionnalités très proches de celles de StarDict (peut utiliser les mêmes dictionnaires et bien d'autre), interface agréable - en qt -. | ||
* [[:Jargon informatique]] est un logiciel contenant plus 10000 définitions de termes informatiques. | * [[:Jargon informatique]] est un logiciel contenant plus 10000 définitions de termes informatiques. | ||
- | * [[:Ktranslator]] | ||
* [[:nlittre|Le Nouveau Littré électronique]]: dictionnaire de référence de la langue française. | * [[:nlittre|Le Nouveau Littré électronique]]: dictionnaire de référence de la langue française. | ||
* [[http://linguae.stalikez.info|linguae]] permet notamment l'édition des dictionnaires. Voir la documentation sur le site [[http://polyglotte.tuxfamily.org/doku.php?id=logiciels:polyglotte:linguae|polyglotte]] | * [[http://linguae.stalikez.info|linguae]] permet notamment l'édition des dictionnaires. Voir la documentation sur le site [[http://polyglotte.tuxfamily.org/doku.php?id=logiciels:polyglotte:linguae|polyglotte]] | ||
Ligne 74: | Ligne 73: | ||
* [[http://iate.europa.eu/|traducteur en ligne IATE]] : dictionnaire multilingue officiel de l'Union Européenne. | * [[http://iate.europa.eu/|traducteur en ligne IATE]] : dictionnaire multilingue officiel de l'Union Européenne. | ||
* [[:GTranslator]] : éditeur de fichier po utilisé par gettext pour l'environnement de bureau GNOME. | * [[:GTranslator]] : éditeur de fichier po utilisé par gettext pour l'environnement de bureau GNOME. | ||
- | * [[http://www.wordreference.com/fr/|WordReference]], dictionnaire multilingue tirant partie de diverses sources officielles et proposant un système de forum où la communauté enrichie les traductions et définitions. Un must même s'il ne fait pas partie du monde du Libre ! ([[http://mycroft.mozdev.org/search-engines.html?name=wordreference|ajouter dans firefox en moteur de recherche]]) | + | * [[http://www.wordreference.com/fr/|WordReference]], dictionnaire multilingue tirant parti de diverses sources officielles et proposant un système de forum où la communauté enrichit les traductions et définitions. Un must même s'il ne fait pas partie du monde du Libre ! ([[http://mycroft.mozdev.org/search-engines.html?name=wordreference|ajouter dans firefox en moteur de recherche]]) |
* [[apt>felix-latin|Le Gaffiot]] (dans les dépôts) : dictionnaire latin-français de référence, dont une version numérisée est consultable avec le programme "felix". | * [[apt>felix-latin|Le Gaffiot]] (dans les dépôts) : dictionnaire latin-français de référence, dont une version numérisée est consultable avec le programme "felix". | ||