Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
apt_faq [Le 23/02/2007, 17:31] thedamocles Suppression de "Pages connexes" : le tag APT suffit !! |
apt_faq [Le 11/09/2022, 11:33] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 4: | Ligne 4: | ||
Rédigée par [[utilisateurs:Gloubiboulga]] | Rédigée par [[utilisateurs:Gloubiboulga]] | ||
+ | |||
+ | |||
====== Questions fréquemment posées sur APT ====== | ====== Questions fréquemment posées sur APT ====== | ||
===== Le fichier sources.list ===== | ===== Le fichier sources.list ===== | ||
+ | |||
==== Qu'est-ce que ce fichier ? ==== | ==== Qu'est-ce que ce fichier ? ==== | ||
Le fichier ''sources.list'', situé dans le répertoire ''/etc/apt/'', contient une liste de **[[:depots|dépôts APT]]** (distants ou locaux), sur lesquels se trouvent des **paquets** contenant des logiciels et des utilitaires pour Ubuntu. Ce fichier est donc un fichier de configuration nécessaire au bon fonctionnement de APT (//**A**dvanced **P**ackaging **T**ool//) et de votre distribution Ubuntu en général. | Le fichier ''sources.list'', situé dans le répertoire ''/etc/apt/'', contient une liste de **[[:depots|dépôts APT]]** (distants ou locaux), sur lesquels se trouvent des **paquets** contenant des logiciels et des utilitaires pour Ubuntu. Ce fichier est donc un fichier de configuration nécessaire au bon fonctionnement de APT (//**A**dvanced **P**ackaging **T**ool//) et de votre distribution Ubuntu en général. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==== Comment ajouter un dépôt ? ==== | ==== Comment ajouter un dépôt ? ==== | ||
- | Une **ligne APT**, indiquant plusieurs informations à propos d'un dépôt, doit avoir la forme suivante:<code><type> <adresse> <version> <branche(s)></code> | + | Une **ligne APT**, indiquant plusieurs informations à propos d'un dépôt, doit avoir la forme suivante :<code><type> <adresse> <version> <branche(s)></code> |
- | Un espace séparent chacun des différents éléments d'une ligne APT: | + | Un espace sépare chacun des différents éléments d'une ligne APT : |
- | * <type> désigne le type de paquets que l'on retrouve sur ce dépôt. Il peut prendre deux valeurs: **deb**, correspondant aux paquets binaires (c'est-à-dire, de manière __très__ schématique, un logiciel), ou **deb-src**, correspondant aux paquets contenant le code source des logiciels (ce dernier est rarement utilisé par l'utilisateur final). | + | * <type> désigne le type de paquets que l'on retrouve sur ce dépôt. Il peut prendre deux valeurs : **deb**, correspondant aux paquets binaires (c'est-à-dire, de manière __très__ schématique, un logiciel), ou **deb-src**, correspondant aux paquets contenant le code source des logiciels (ce dernier est rarement utilisé par l'utilisateur final). |
* <adresse> est l'adresse du dépôt. Généralement, celle-ci sera une adresse Internet, mais elle peut aussi être une adresse locale (un chemin vers un lecteur CD-ROM, par exemple). | * <adresse> est l'adresse du dépôt. Généralement, celle-ci sera une adresse Internet, mais elle peut aussi être une adresse locale (un chemin vers un lecteur CD-ROM, par exemple). | ||
- | * <version> indique la version installée de Ubuntu: ''warty'', ''hoary'', ''breezy'', ''dapper'', etc. | + | * <version> indique la version installée de Ubuntu : ''arty'', ''hoary'', ''breezy'', ''dapper'', etc. |
- | * <branche(s)> représente la ou les branches de logiciels à afficher. Les logiciels étant publiés sous différentes licences, Ubuntu [[:depots|répartit les logiciels selon quatre branches]]: ''main'', ''universe'', ''multiverse'' et ''restricted''. | + | * <branche(s)> représente la ou les branches de logiciels à afficher. Les logiciels étant publiés sous différentes licences, Ubuntu [[:depots|répartit les logiciels selon quatre branches]] : ''main'', ''universe'', ''multiverse'' et ''restricted''. |
- | Ceci est un exemple de ligne APT qu'on peut retrouver dans un fichier sources.list:<code>deb http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu breezy main universe multiverse restricted</code> | + | Ceci est un exemple de ligne APT qu'on peut retrouver dans un fichier sources.list :<code>deb http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu intrepid main universe multiverse restricted</code> |
+ | |||
+ | Chaque ligne APT doit se trouver sur sa propre ligne dans le fichier sources.list. Aucun saut de ligne ne doit fractionner une ligne APT. | ||
- | Chaque ligne APT doit se trouver sur sa propre ligne dans le fichier sources.list. Aucun saut de ligne ne doit fractionner une ligne APT. | ||
==== Qu'est-ce qu'une ligne commentée ? ==== | ==== Qu'est-ce qu'une ligne commentée ? ==== | ||
Dans le fichier sources.list se trouvent aussi des **lignes commentées**. Celles-ci débutent par un dièse (''#''). Lorsqu'il vérifie la liste des paquets disponibles sur les dépôts, APT récolte les lignes non commentées (celles ne débutant pas par un dièse) et les interprète. Les lignes commentées sont "invisibles" à APT et servent généralement d'indications à l'utilisateur lisant ce fichier. | Dans le fichier sources.list se trouvent aussi des **lignes commentées**. Celles-ci débutent par un dièse (''#''). Lorsqu'il vérifie la liste des paquets disponibles sur les dépôts, APT récolte les lignes non commentées (celles ne débutant pas par un dièse) et les interprète. Les lignes commentées sont "invisibles" à APT et servent généralement d'indications à l'utilisateur lisant ce fichier. | ||
- | APT ne lisant pas les lignes commentées, **commenter une ligne APT** //(ajouter un dièse devant une ligne APT)// peut aussi servir à prévenir la vérification des paquets disponibles sur certains dépôts. Pour activer de nouveau la vérification des paquets d'un dépôt, il suffir de **décommenter la ligne APT** //(retirer le dièse)//. | + | APT ne lisant pas les lignes commentées, **commenter une ligne APT** //(ajouter un dièse devant une ligne APT)// peut aussi servir à prévenir la vérification des paquets disponibles sur certains dépôts. Pour activer de nouveau la vérification des paquets d'un dépôt, il suffira de **décommenter la ligne APT** //(retirer le dièse)//. |
- | ==== Ubuntu étant basée sur Debian, puis-je utiliser tous les dépôts APT pour Debian ? ==== | ||
- | **Absolument pas !** Même si Ubuntu et Debian sont construites sur la même base, un même paquet fonctionnant sur les deux distributions est un pur hasard. (voir à ce sujet [[https://wiki.ubuntu.com/MarkShuttleworth|la page personnelle de Mark Shuttleworth]], en anglais). Ajouter un dépôt Debian est le meilleur moyen de rendre votre système inutilisable. | ||
- | ===== J'ai cassé Apt ! ===== | + | ==== Ubuntu étant basée sur Debian, puis-je utiliser tous les dépôts APT pour Debian ? ==== |
- | + | ||
- | === Je n'ai rien changé et j'ai des erreurs ! === | + | |
- | + | ||
- | Ne paniquez pas tout de suite, les dépôts ont besoin d'être mis à jour, ce qui entraîne parfois des indisponibilités. Si vous n'avez vraiment rien modifié à apt ou votre sources.list, patientez un peu, ça devrait rentrer dans l'ordre rapidement. | + | |
- | + | ||
- | Si les dépôts ont été mis à jour, vous devez le signaler à apt en utilisant la commande : | + | |
- | + | ||
- | $ sudo apt-get update | + | |
- | + | ||
- | Cette commande permet de récupérer la listes des paquets disponibles sur les dépôts, ainsi que leurs caractéristiques et l'endroit où aller les chercher sur internet. **Il est essentiel de l'utiliser après chaque modification de votre sources.list.** | + | |
- | + | ||
- | === Je suis sûr que ce paquet est disponible mais apt ne le trouve pas. === | + | |
- | + | ||
- | * Etes-vous sûr d'avoir activé tous les dépôts ? | + | |
- | + | ||
- | * Certains paquets ne sont pas disponibles pour toutes les architectures. Si vous possédez notamment un AMD64 ou un Mac PowerPC, il se peut que vous vous trouviez dans ce cas. | + | |
- | + | ||
- | === J'ai fait un 'apt-get update' et tous mes dépôts sont activés, mais j'ai toujours des erreurs, que faire ? === | + | |
- | + | ||
- | Bien évidemment, tout dépend de l'erreur. | + | |
- | + | ||
- | En voici quelques-unes récurrentes, avec leur solution : | + | |
- | + | ||
- | == Le cd-rom == | + | |
- | + | ||
- | W: Impossible de localiser la liste des paquets sources cdrom://Ubuntu 5.10 _Breezy Badger_ - Release i386 (20051012) breezy/main Packages (/var/lib/apt/lists/Ubuntu%205.10%20%5fBreezy%20Badger%5f%20-%20Release%20i386%20(20051012)_dists_breezy_main_binary-i386_Packages) - stat (2 Aucun fichier ou répertoire de ce type) | + | |
- | + | ||
- | Après une installation, Ubuntu utilise le cd-rom d'installation comme dépôt. Si vous êtes connecté à internet, vous n'avez pas besoin de cette ligne. Vous pouvez la supprimer, ou la commenter (en ajoutant un # au début de la ligne dans votre sources.list). | + | |
- | + | ||
- | Si vous désirez utiliser votre cd-rom pour d'autres installations, il vous suffira d'insérer votre disque dans le lecteur pour mettre à jour apt. | + | |
- | + | ||
- | == Le verrou == | + | |
- | + | ||
- | Impossible d'obtenir un verrou exclusif : | + | |
- | " cela signifie généralement qu'une autre application de gestion de paquets (comme apt-get ou aptitude) est déjà lancée. | + | |
- | Veuillez fermer cette application." | + | |
- | + | ||
- | Vous ne pouvez pas lancer deux occurences d'apt simultanément. Si vous voulez travailler en ligne de commande, fermez d'abord synaptic (ou tout autre logiciel utilisant apt). | + | |
- | + | ||
- | == La syntaxe == | + | |
- | Impossible de récupérer http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/dist/breezy/Release | + | **Absolument pas !!!!!!!!!!!** Même si Ubuntu et Debian sont construites sur la même base, un même paquet fonctionnant sur les deux distributions est un pur hasard. (voir à ce sujet [[https://wiki.ubuntu.com/MarkShuttleworth|la page personnelle de Mark Shuttleworth]], en anglais). Ajouter un dépôt Debian est le meilleur moyen de rendre votre système inutilisable ou instable. |
- | Unable to find expected entry multiserve/binary-i386/Packages in Meta-index file (malformed Release file ?) | + | |
- | La syntaxe du sources.list est précise, vous devez l'être aussi dans sa rédaction. Dans l'exemple ci-dessus, apt essaie de récupérer la liste de paquets de la branche **multi__s__er__v__e**, qui n'existe pas. L'orthographe correcte de cette branche est **multi__v__er__s__e**. | ||
- | === Apt ou dpkg me dit qu'il y a une erreur avec /var/lib/dpkg/available === | ||
- | Toute utilisation d'apt ou dpkg renvoie une erreur en rapport avec **/var/lib/dpkg/avaible**. | ||
- | Comme par exemple : | ||
- | dpkg: la lecture du fichier « info » « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier ou répertoire de ce type | ||
- | E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (2) | ||
- | ou encore : | ||
- | dpkg: erreur d'analyse syntaxique, dans le fichier « /var/lib/dpkg/available » près de la ligne 2 paquet « xmodmap »: | ||
- | valeur du champ « status » non autorisée dans ce contexte | ||
- | E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (2) | ||
- | Pour réparer la base apt utilisez la commande suivant : | ||
- | $ sudo dselect update | ||