Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
utilisateurs:eagle08:lingtools_fieldwork [Le 24/06/2018, 16:02]
L'Africain doublon avec celle en espace doc
— (Version actuelle)
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​Trusty Xenial Bionic application}} 
----- 
  
-{{  https://​www.wycliffe.ca/​wycliffe/​ck_assets/​admin/​images/​sil_200.png?​80}} 
-====== Pack linguistique de Sil Software © : Libre Office devient linguiste ====== 
- 
-[[https://​extensions.libreoffice.org/​extensions/​lingtools/​@@images/​screenshot/​large|image du menu Linguistique dans LibreOffice]] 
- 
- 
-L'​extension « Menu Linguistique » n'est pas seulement une extension de LibreOffice,​ mais un pack logiciel qui donne accès à des outils d'​apprentissage de la grammaire, de sémiologie,​ de sémantique et à une matrice de traduction ; l'​extension nécessite les outils suivants : 
-  * [[https://​software.sil.org/​phonologyassistant/​|Sil Phonology Assistant]] 
-  * [[https://​software.sil.org/​toolbox/​|Sil Field Linguist'​s Toolbox]] 
-  * [[https://​software.sil.org/​fieldworks/​|Sil FieldWorks]] 
- 
-<note important>​ 
-__**Note importante concernant Sil Phonology Assistant !!**__ \\ 
-Pour des raisons d’incompatibilité logicielle, il n'est plus possible d'​installer et d'​exploiter le module de phonologie version 3.6.4, que ce soit un paquet ​ sous Linux (le développement est arrêté) ou à l'aide de la [[wine|sous-couche Wine]]. \\ 
-Les problèmes d'​installation et de gestion des dépendances complexes sous Wine sont exposés sur la page : \\ 
-**(en)** [[http://​software.sil.org/​phonologyassistant/​phonology-assistant-on-linux-with-wine/​|Phonology Assistant on Linux with Wine]] ​   —  Auteur : Greg ; date : 3 mars 2017. 
- 
-__Si l'​extension Lingtools ne peut pas fonctionner sans Sil software, l'​inverse n'est pas vrai__. 
- 
-Le Sil Linguist Pack est conçu comme une application autonome qui a ses propres exigences. \\ 
-Vous pouvez tout à fait utiliser le pack linguistique de Sil software seul. \\ 
-C'est pour cette raison que les deux logiciels ont leur propre section sur la même page suivant les outils dont le linguiste à besoin. ​ 
-</​note>​ 
- 
-=== Pré-requis === 
- 
-  * Disposer des [[:​sudo|droits d'​administration]]. 
-  * Disposer d'une connexion à Internet configurée et activée. 
- 
-  - Si vous souhaitez installer l'​extension de Linguistique pour Libre Office (extension de Matrice de Traduction - base de données) à la manière d'​Antidote ou d'​autres logiciels de traduction payants. \\ Il vous faudra : 
-    - installer l'​extension [[https://​extensions.libreoffice.org/​extensions/​lingtools|« Menu Linguistique (LingTools) »]] 
-    - satisfaire les dépendances logicielles en [[installation_paquet|installant les paquets]] **[[apt>​pygments]]** et **[[apt>​libreoffice-script-provider-python]]**. 
-  -  __**Si vous souhaitez n'​installer que le Pack Linguistique de Sil Software**__,​ installer le paquet Wine, puis reportez vous au chapitre qui lui est consacré plus bas dans cette même page. \\ Les autres dépendances seront gérées à l’installation du paquet. 
- 
-<note important>​**Si vous n'avez aucune version de Wine sur votre système** :  
-  * installer [[:wine|la dernière version de Wine présente dans le dépôt Wine HQ stable]], ou bien,  
-  * installez [[:​crossover|la dernière version de CrossOver Linux]] (17.1.0 en date) ; **ceci en prévention des développements futurs du pack linguistique sous Windows**. ​ 
-**Il est vivement conseillé d'​installer Wine ou Wine HQ stable et CrossOver.** Ceci dans le but d'​installer une prochaine version corrigée de Phonology Assistant et afin de faciliter la gestion de ses dépendances nombreuses et complexes. 
-</​note>​ 
- 
-===== L'​extension « Menu Linguistique (LingTools) » ===== 
- 
-==== Installation du paquet LingTools ==== 
- 
-Installer l'​extension [[https://​extensions.libreoffice.org/​extensions/​lingtools|« Menu Linguistique (LingTools) »]] 
- 
-===== l'​extension « Menu Linguistique » en détails ===== 
- 
-[[https://​extensions.libreoffice.org/​extensions/​lingtools/​@@images/​screenshot/​large|image du menu Linguistique dans LibreOffice]] 
- 
-Le menu Linguistique contient les en-têtes suivants : 
- 
- * Configuration de phonologie 
- * Obtenir des exemples de phonologie 
- * -- 
- * Configuration de grammaire 
- * Obtenir des exemples de grammaire 
- * Listes des abréviations 
- * -- 
- * Conversion des données 
- * -- 
- * Liste de mots et orthographe 
- * Effectuer des changements d'​orthographe 
- * Exercice d'​écriture 
- * -- 
- * Aide (Anglais) 
-  
-=== Le menu « Configuration de phonologie » === 
- 
-=== Le menu « Obtenir des exemples de phonologie » === 
- 
-=== Le menu « Configuration de grammaire » === 
- 
-=== Le Menu « Obtenir des exemples de grammaire » === 
- 
-=== Le menu « Listes des abréviations » === 
- 
-=== Le menu « Conversion des données » === 
- 
-=== Le menu « Liste de mots et orthographe » === 
- 
-=== Le menu « Effectuer des changements d'​orthographe » === 
- 
-=== Le menu « Exercice d'​écriture » === 
- 
-=== Le menu « Aide (Anglais) » === 
- 
-<note important>​FIXME : détail des menus à compléter.</​note>​ 
- 
-===== Présentation du Pack linguistique de Sil Software © ===== 
- 
-Le principe de ce pack d'​outils est : 
-  * d’offrir une base de données documentaire 
-    * de [[wpfr>​Phonème|phonèmes]] (sons distincts), ​ 
-    * de définitions,​ 
-    * de [[wpfr>​Sémantique|sémantique]], ​ 
-    * une [[wpfr>​Sémiologie|sémiologie]],​ et  
-    * une [[wpfr>​Mémoire de traduction|matrice de traduction]]. 
-  * de travailler soit en local, soit en serveur distant collaboratif. 
- 
-__une base de données linguistique__ également appelée [[wpfr>​Banque de terminologie|banque de terminologie]] est : 
-  * composée de mots complets avec leurs définitions et ou traductions dans le couple de langues choisies. 
-  * décomposée en parties de mots soit [[wpfr>​Phonème|phonèmes]],​ soit racines + préfixes et terminaisons (cf. [[wpfr>​Morphologie (linguistique)]] pour de plus amples informations à ce sujet. 
- 
-==== Installation du pack logiciel « FieldWorks et Wesay » ==== 
- 
-<​note>​ **note de version** : la procédure a été testée avec succès sous Xenial Version 3. </​note>​ 
-  ​ 
-=== procédure d'​installation === 
- 
-Tout d'​abord,​ il vous faudra installer : 
-le paquet sil-repository.deb  
-  
-Il vous permet de configurer automatiquement le dépôt de Sil Software. \\  
-Vous pouvez le télécharger à cette adresse : 
- 
-[[http://​packages.sil.org/​|SIL Linux package repository]] 
- 
- * choisissez « Install in Ubuntu » 
- * choisissez votre version LTS d'​Ubuntu (Precise, Trusty, Xenial, Bionic) 
- * cliquer sur le lien (en bleu) sil-repository.deb 
- 
-La Logithèque s'​ouvre et vous propose d'​installer le paquet. ​ 
-<note tip>​Installer et ignorer le message d'​erreur de compatibilité.</​note>​ 
-  
-installer les logiciels FieldWorks et Wesay, en faisant bien attention de respecter les consignes affichées à l'​écran : 
-répondre oui à toutes les questions. 
-valider ou compléter la liste des utilisateurs autorisés (votre nom de profil est déjà inscrit) 
- 
-vous pouvez soit : 
-  * installer les paquets en mode graphique, 
-  * Exécuter la commande suivante dans un Terminal : 
-<code bash>​sudo apt-get install -fy fieldworks wesay</​code>​ 
- 
-La liste des dépendances est la suivante : 
- 
-Les paquets supplémentaires suivants vont être installés : 
-  chmsee fieldworks-applications fieldworks-enc-converters flexbridge fonts-sil-charis fonts-sil-charissil fonts-sil-doulos fonts-sil-doulossil fonts-sil-ezra fonts-sil-galatia geckofx29 
-  gtk-sharp2-sil gtk-sharp4-sil libgdiplus-sil libgdiplus4-sil libhunspell-dev libsilcc0 mono-basic-sil mono-basic4-sil mono-sil mono4-sil pso-keys sqlite xsltproc xulrunner-geckofx29 
-Paquets suggérés : 
-  sqlite-doc art-of-reading 
-  ​ 
-==== Le pack FieldWorks en détails ==== 
-  ​ 
-Le dépôt officiel de Sil Software © dans  
- * votre gestionnaire de dépôts (logiciels et mises à jour) est : http://​packages.sil.org/​ubuntu 
- * votre gestionnaire de paquets Synaptic est la branche : local/main (packages.sil.org) 
-  
-Le dépôt de Sil Software © comporte les logiciels principaux suivants : 
- 
-^ paquet ^ Fonction pricipale | 
-| Chmsee | gère et affiche le fichier d'aide de FieldWorks | 
-| fieldWorks| le paquet principal | 
-| fieldworks-applications | Gère les interractions entre les applications | 
-| fieldworks-enc-converters | gère l'​encodages des fichiers de phonèmes | 
-| flexbridge| gère l'​explorateur de langue | 
-| sqlite | gère la base de données des mots et leurs définitions | 
-| wesay| gère les serveurs local et distant | 
- 
-vous obtenez les logiciels suivants : 
- * Wesay Config ​ 
- * console de gestion de projets linguistiques 
- * console de configuration du serveur local collaboratif 
- * ChorusHub (logiciel de configuration du serveur local collaboratif) ; la console n'est pas accessible directement ; 
- * FieldWorks Language Explorer 
- * FieldWorks Translation Editor ; logiciel de traduction (matrice de traduction) 
-  
-===== Installation de Field Linguist'​s Toolbox ===== 
- 
-Rendez-vous sur [[https://​software.sil.org/​toolbox/​download/​|la page de Field Linguist'​s Toolbox]] ; \\ 
-Vous y trouverez le lien vers la dernière version en date : 1.6.3 et la documentation. 
- 
-Décompresser l'​archive dans votre dossier préféré. 
-Lancer Toolbox163 for Wine.exe et voila... ! 
- 
-===== Installation de Phonology Assistant ===== 
- 
-<note important>​La procédure d'​installation de Phonology Assistant est décrite dans son principe.. \\ 
-Si CrossOver a été privilégié,​ c'est avant tout pour : 
-  * faciliter l'​installation et la gestion complexe de ses dépendances, ​ 
-  * procéder à la désinstallation propre de l'​application en supprimant simplement sa bouteille. 
-Les problèmes rencontrés se situent lors de la localisation de l'​application au démarrage. Le programme plante et oblige à fermer. \\ 
-**un mail de débogage a été envoyé à l'​équipe de développeurs.**</​note>​ 
- 
-Dans CrosOver : 
-  * Outils → Installer une application → taper  « Internet Explorer 7 » dans une bouteille "​Windows 7"​. ​ 
-  * installez les applications suivantes dans la bouteille en exécutant : sélectionner la bouteille (surbrillance) → menu Bouteille → installer une application dans la bouteille 
-    * Microsoft_.NET_Framework_4.0 
-    * Moteur_HTML_CrossOver (ignorer la note d'​incompatibilité,​ seules les dépendances nous intéressent ici) 
-    * executer pa-setup.msi (phonology assistant) → Installer dans la bouteille Internet Explorer 7 
-   * Bouteille → Renommer la bouteille « Phonology Assistant 3.6.4 ». 
- 
-<note important>​Les bibliothèques de dépendances ont été déplacées. 
-^Dépendances^Liens| 
-| Microsoft Net Framework 4.0 | https://​download.microsoft.com/​download/​1/​B/​E/​1BE39E79-7E39-46A3-96FF-047F95396215/​dotNetFx40_Full_setup.exe | 
-| Microsoft Net Framework 2.0 Service Pack 2 | https://​www.microsoft.com/​fr-fr/​download/​confirmation.aspx?​id=1639 | 
- 
- 
-</​note> ​                                                                       
- 
- 
-===== Conclusion ===== 
- 
-Voila, Libre Office et vous, êtes linguistes ! 
- 
-===== Problèmes connus===== 
- 
-==== Volume important de données téléchargées ==== 
- 
-Le pack linguistique peut représenter un volume important de données à télécharger ; il est vivement conseillé de télécharger cette application en utilisant une connexion haut débit (ADSL 2+, fibre, Wifi N). 
- 
-==== Problème de droits d'​accès à FieldWorks Language Explorer et FieldWorks Translation Editor ===== 
- 
-Si vous exécutez FieldWorks Language Explorer et FieldWorks Translation Editor sans avoir rebooté après l'​installation,​ vous obtenez le message d'​erreur suivant : 
- 
-<note warning> 
-This software cannot be run. 
- 
-Missing write permissions on essential files or directories in /​var/​lib/​fieldworks. 
- 
-If you just installed FieldWorks, or were just added to the fieldworks group, 
-you will receive this error until you log out or reboot. 
-It appears that this is the situation. Log out or reboot and then run FieldWorks again. 
- 
-If you have already tried logging out or rebooting, then you need to 
-have a computer administrator add your user to the fieldworks group. To do this, have the 
-computer administrator log in, launch Terminal, and execute the following command: 
- 
-    sudo adduser <​utilisateur>​ fieldworks 
-</​note>​ 
- 
-Rebooter votre ordinateur et recommencez ; 
- 
-Si l'​erreur apparaît dans d'​autres circonstances,​ cela signifie que l'​utilisateur n'a pas de profil déclaré dans FieldWorks. 
- 
-Entrez la commande suivante dans un Terminal : 
- 
-<code bash>​sudo adduser <​utilisateur>​ fieldworks</​code>​ 
- 
-Ceci devrait résoudre le problème. 
- 
- 
-===== Bibliographie du linguiste ===== 
- 
- * (en) [[http://​lingtransoft.info/​search/​node/​linux|Outils Linux sur Lingtransoft]] 
- * (en) [[http://​packages.sil.org/​|SIL Linux package repository for FieldWorks]] 
- 
----- 
-Date de création de la page : mars 2018. \\ Auteur : [[:​utilisateurs:​eagle08]] 
-Dernière mise à jour principale : 4 avril 2018. 
- 
-//​Contributeurs principaux : [[:​utilisateurs:​eagle08]].//​