Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
tutoriel:demande_inclusion_nouveau_paquet [Le 31/05/2016, 14:16] L'Africain [Démarches alternatives] |
tutoriel:demande_inclusion_nouveau_paquet [Le 11/09/2022, 12:19] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 61: | Ligne 61: | ||
* Une fois que vous avez un premier paquet, transférez-le sur [[https://wiki.ubuntu.com/MOTU/Packages/REVU|REVU]] (FIXME: à traduire), dans la description du bug ajoutez le lien vers le paquet dans [[:REVU]]. A partir de là il n'y a plus de changement dans Launchpad tant que le paquet n'est pas transféré. | * Une fois que vous avez un premier paquet, transférez-le sur [[https://wiki.ubuntu.com/MOTU/Packages/REVU|REVU]] (FIXME: à traduire), dans la description du bug ajoutez le lien vers le paquet dans [[:REVU]]. A partir de là il n'y a plus de changement dans Launchpad tant que le paquet n'est pas transféré. | ||
* Une fois que le paquet approuvé est transféré, le MOTU en charge du transfert changera le statut du bug à "Fix Committed". | * Une fois que le paquet approuvé est transféré, le MOTU en charge du transfert changera le statut du bug à "Fix Committed". | ||
- | * When the package clears the NEW queue it will automatically be set to Fix Released (debian/changelog must close the needs-packaging bug)(FIXME: NDT: //je n'ai pas compris cette partie, donc je ne sais pas comment la traduire//). Ceci est fait par une puce selon le format suivant: | + | * When the package clears the NEW queue it will automatically be set to Fix Released (debian/changelog must close the needs-packaging bug)(FIXME: NDT: //je n'ai pas compris cette partie, donc je ne sais pas comment la traduire//). Ceci est fait par une puce selon le format suivant: |
<code> | <code> | ||
* Initial release (LP: #242910) | * Initial release (LP: #242910) | ||
Ligne 82: | Ligne 82: | ||
* Toujours vérifié s'il n'y a pas un bug ITP (intent to package)((traduction: "intention d'empaqueter")) existant [[http://bugs.debian.org/wnpp|dans le paquet wnpp]] dans Debian. Il vaut mieux combiner vos efforts avec eux, plutôt que de réinventer la roue. | * Toujours vérifié s'il n'y a pas un bug ITP (intent to package)((traduction: "intention d'empaqueter")) existant [[http://bugs.debian.org/wnpp|dans le paquet wnpp]] dans Debian. Il vaut mieux combiner vos efforts avec eux, plutôt que de réinventer la roue. | ||
* http://mentors.debian.net/ est un site web où les personnes souhaitant intégrer leur paquet à Debian peuvent les transférer. Il faut [[http://mentors.debian.net/debian/pool/|parcourir le site]] pour trouver les paquets. [[https://wiki.ubuntu.com/ContributingToDebian|Cette page]] (FIXME: à traduire) donne plus d'informations pour ajouter votre travail à Debian. | * http://mentors.debian.net/ est un site web où les personnes souhaitant intégrer leur paquet à Debian peuvent les transférer. Il faut [[http://mentors.debian.net/debian/pool/|parcourir le site]] pour trouver les paquets. [[https://wiki.ubuntu.com/ContributingToDebian|Cette page]] (FIXME: à traduire) donne plus d'informations pour ajouter votre travail à Debian. | ||
- | * [[http://svn.debian.org/wsvn|Le WebSVN de Debian]]. Il est possible qu'il y ait un travail sur un paquet pour Debian mais avec un statut //UNRELEASED//. Vérifier le répertoire approprié commençant par "pkg" où votre paquet pourrait se trouver. Par exemple un paquet concernant un jeu se trouvera dans "pkg-games". | + | * [[http://svn.debian.org/wsvn|Le WebSVN de Debian]]. Il est possible qu'il y ait un travail sur un paquet pour Debian mais avec un statut //UNRELEASED//. Vérifier le répertoire approprié commençant par "pkg" où votre paquet pourrait se trouver. Par exemple un paquet concernant un jeu se trouvera dans "pkg-games". |