Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
japonais [Le 27/02/2013, 19:48]
92.136.110.221 [Traduction instantanée dans Firefox et Thunderbird]
japonais [Le 12/03/2023, 19:12] (Version actuelle)
L'Africain maj de la page
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>Lucid Maverick Natty Oneiric Precise Quantal ​langue clavier tutoriel}}+{{tag>Jammy langue clavier tutoriel ​japonais}}
 ---- ----
 ====== Japonais ====== ====== Japonais ======
  
-Avec Ubuntu, vous pouvez **lire et écrire le japonais** dans toutes vos applications préférées tout en conservant le système dans la langue par défaut (le français par exemple). Les amateurs de kanjis seront donc ravis car tout fonctionne : documents, ​emails ​et internet mais aussi dictionnaire français-japonais,​ messagerie instantanée et jeux.+Avec Ubuntu, vous pouvez **lire et écrire le japonais** dans toutes vos applications préférées tout en conservant le système dans la langue par défaut (le français par exemple). Les amateurs de kanjis seront donc ravis car tout fonctionne : documents, ​courriels ​et internet mais aussi dictionnaire français-japonais,​ messagerie instantanée et jeux.
  
 Cette page recense aussi les **applications Ubuntu en rapport avec le Japon**. Cette page recense aussi les **applications Ubuntu en rapport avec le Japon**.
Ligne 9: Ligne 9:
 ===== Pré-requis (optionnel):​ ajout du dépôt d'​Ubuntu Japon ===== ===== Pré-requis (optionnel):​ ajout du dépôt d'​Ubuntu Japon =====
  
-Le [[http://​www.ubuntulinux.jp/​products/​JA-Localized|dépôt de la LoCo Team du Japon]] contient des paquets spécifiquement adaptés à un environnement japonais, qui sont souvent plus à jour que ceux des dépôts "​officiels"​. Pour les ajouter ​vos sources de logiciels, il suffit de saisir les 4 commandes correspondant a votre version d'​Ubuntu.+Le [[http://​www.ubuntulinux.jp/​products/​JA-Localized|dépôt de la LoCo Team du Japon]] contient des paquets spécifiquement adaptés à un environnement japonais, qui sont souvent plus à jour que ceux des dépôts "​officiels"​. Pour les ajouter ​à vos sources de logiciels, il suffit de saisir les 4 commandes correspondant a votre version d'​Ubuntu.
  
-=====Activer l'écriture japonaise=====+=====Activer lécriture japonaise===== 
 +====IBus==== 
 +**IBus** est l’interface de saisie qui permet de taper des caractères de toute langue.
  
 +C'est aussi la méthode de saisie par défaut sur Ubuntu. Pour écrire en japonais avec iBus, il suffit de **suivre les instructions de [[tutoriel:​installer_la_saisie_en_japonais|ce tutoriel]]**.
 +====Fcitx ====
 +Une autre méthode de saisie existe encore : **Fcitx**.
  
-**IBus** et **SCIM** sont des méthodes ​de saisie ​qui permettent de taper des caractères de toute langue.+Pour l'​utiliser [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer les paquets]] ​**[[apt>​fcitx,​fcitx-kkc,​fcitx-skk,​fcitx-mozc,​fcitx-anthy]]**, puis allez dans //​Paramètres système -> Prise en charge des langues// ​et choisissez ​**Fcitx** pour système ​de saisie ​au clavier par défaut.
  
-====via iBus====+Puis dans les paramètres d'​agencement de clavier choisissez le **Kana Kanji (fcitx)** ou **Jhelum (M17N) (fcitx)**. 
 + ​Enfin ​
  
-iBus est la méthode ​de saisie par défaut sur UbuntuPour écrire en japonais avec iBus, il suffit ​de suivre les instructions de [[tutoriel:installer_la_saisie_en_japonais|ce tutoriel]].+Vous pouvez aussi ajouter des agencements ​de cette manièreAprès avoir redémarré votre ordinateur vous verrez une icône ​de clavier dans le panneau supérieur. Allez dans **Configurer** et faites : 
 +  * Un clic sur le **+** du coin inférieur gauche de la fenêtre, 
 +  * Décochez la case **Afficher la langue actuelle**,​ 
 +  * Faites défiler et choisissez les agencements souhaitée. 
 +====via SCIM (non recommandé) ====
  
-Si vous utilisez une ancienne version d'​Ubuntu (Ubuntu 10.04/​10.10?​)il vous sera peut-être nécessaire ​d'​utiliser ​la méthode alternative ci-dessous:​ +Si iBus vous pose problème, vous pouvez essayer ​d'​utiliser [[SCIM]] à la place. ​Il faut [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer ​les paquets]] ​propre au japonais, ​**[[apt>scim,​scim-anthy,​scim-im-agent,scim-skk,|scim, scim-anthy, scim-im-agent, scim-skk]]** et dans les paramètres de prise en charge des langues ​installez ​le japonais, et sélectionnez ​SCIM comme méthode de saisie. ​Puis redémarrez.
-  - [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|Installez le paquet]] **[[apt://​ibus-anthy|ibus-anthy]]** \\  +
-  - Menu Système -> Préférences -> Méthodes de saisie au clavier. La fenêtre Préférences d'IBus s'​ouvre alors, acceptez d'​activer iBus dans la fenêtre qui apparaît par dessus et ajoutez Japonais-Anthy dans l'​onglet Méthode  +
-  - Contrôlez que iBus fonctionne bien en cliquant sur une zone de saisie (par exemple dans un éditeur de texte), puis en faisant la combinaison de touches Ctrl + Espace. Vous devriez voir apparaître la barre de saisie iBus. +
-  - Au besoin, déconnectez-vous de votre session et reconnectez-vous. Si après vous être déconnecté vous ne parvenez toujours pas à taper des caractères japonais, rendez-vous ​ [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3227385|ici]] pour expliquer votre soucis. +
-  - Pour qu'​iBus se lance automatiquement à chaque démarrage, rendez-vous dans le menu Système -> Administration -> Prise en charge des langues, puis sélectionnez "​iBus"​ comme méthode de saisie. +
-  +
-====via ​SCIM==== +
- +
-Si iBus vous pose problème ([[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3227385|exemple sous Ubuntu 9.10]]), vous pouvez utiliser SCIM à la place. +
- +
-Pour installer SCIM :\\ +
-1) [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez ​les paquets]] **[[apt://scim,​scim-anthy,​scim-bridge-agent|scim,​ scim-anthy, scim-bridge-agent]]**\\ +
-2) menu Système->​Admin->​Prise ​en charge des Languesinstaller ​le Japonais, et sélectionner ​SCIM-bridge ​comme méthode de saisie ​\\ +
-3) redémarrer \\ +
-4) Paramétrer SCIM pour le japonais via **Système → Préférences → Configuration de la méthode SCIM** +
- +
-[[SCIM]] peut prendre en charge quasiment toutes les langues du monde, les options sont donc nombreuses et toutes ne nous intéressent pasPar exemple seul le raccourci « **Control+Space** » est réellement pratique pour le déclenchement,​ les autres sont presque inutiles, voire gênants car on risque de les activer par mégarde. Voici un exemple de configuration simple mais efficace. +
- +
-{{:​japonais2.png?​600}} +
- +
-Reste à définir les méthodes de saisie spécifiques au japonais. +
-Dans le menu Moteur de saisie, Configuration globale, vous pouvez sélectionner les méthodes de saisie pour la frappe du japonais. +
-Les méthodes les plus utiles à sélectionner : +
- +
-- menu Japonais - **Anthy**  +
-- menu Autre - **Français/​Européen**. Cette option règle un problème d'​accents circonflexes dans certaines applications. +
- +
-{{:​japonais3.png?​600}} +
- +
-Après redémarrage de la session, **un petit clavier** (ou bien une couronne dorée) apparaît dans la barre des tâches. Lorsque le curseur est en position de frappe, il suffit d'un clic gauche sur le petit clavier pour sélectionner la méthode de saisie. Ou tout simplement « **Control-Espace** » pour activer ou désactiver la méthode de saisie du japonais. En 2 touches, on passe ainsi du français au japonais et réciproquement. +
- +
-Vous pourrez retrouver le menu de configuration de SCIM en cliquant bouton droit sur le petit clavier qui s'​affiche dans la barre des tâches. +
- +
-Écrire en japonais avec SCIM dans aMSN et Skype : en général, SCIM ne fonctionne pas d'​entrée avec aMSN et Skype. Une légère manipulation est nécessaire:​ voir la **[[:​scim#​utilisation_de_scim_avec_amsn_et_skype|page de SCIM]]**.+
  
 +[[:SCIM]] peut prendre en charge quasiment toutes les langues du monde, les options sont donc nombreuses et toutes ne nous intéressent pas. Par exemple seul le raccourci « **Control+Space** » est réellement pratique pour le déclenchement,​ les autres sont presque inutiles, voire gênants car on risque de les activer par mégarde. Voici un exemple de configuration simple mais efficace.
  
 ===== Reconnaissance d'​écriture manuelle de kanjis===== ===== Reconnaissance d'​écriture manuelle de kanjis=====
Ligne 61: Ligne 38:
 ====via tegaki==== ====via tegaki====
  
-Tegaki présente l'​avantage de pouvoir être utilisé avec IBus.+Tegaki présente l'​avantage de pouvoir être utilisé avec IBus. FIXME ne fonctionne pas.
  
-Pour l'​utiliser,​ commencer par configurer la saisie japonaise via IBus (voir ci-dessus) ​puis installez les paquets ​tegaki, tegaki-ibus et tegaki-zinnia-japanese. +Pour l'​utiliser,​ commencer par [[:​tutoriel:​installer_la_saisie_en_japonais|configurer la saisie japonaise via IBus]] puis [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez les paquets]] **[[apt>tegaki-zinnia-japanese]]**.
-Par exemple, en tapant ceci dans un terminal (Ctrl+Alt+T) : +
-<​code>​ +
-sudo apt-get install tegaki tegaki-ibus tegaki-zinnia-japanese +
-</​code>​+
  
-Puis ajouter cette méthode de saisie dans les réglages d'IBus (Préférences > Méthode de saisie > Other tegaki). Vous vous retrouvez donc avec au moins deux méthodes de saisie pour le japonais: Anthy et tegaki ​(plus éventuellement celles pour les autres langues que vous avez installé par ailleurs).+Puis ajouter cette méthode de saisie dans les réglages d'IBus (Préférences > Méthode de saisie > Autres ​Tegaki). Vous vous retrouvez donc avec au moins deux méthodes de saisie pour le japonais: Anthy et Tegaki ​(plus éventuellement celles pour les autres langues que vous avez installé par ailleurs)
 + 
 +Pour écrire avec Tegaki, activez les méthodes de saisie (Ctrl+espace par défaut) puis choisissez tegaki (dans le menu IBus ou avec le racourci Alt+Shift gauche par défaut). On saisit les caractères (chiffres, hiraganas, katakanas, kanjis) dans la case de gauche, puis le prochain dans la case de droite, puis de nouveau à gauche etc.
  
-Pour écrire avec tegaki, activez les métodes de saisie (Ctrl+espace par défaut) puis choisissez tegaki (dans le menu IBus ou avec le racourci Alt+Shift gauche par défaut). On saisit les caractères (chiffres, hiraganas, katakanas, kanjis) dans la case de gauche, puis le prochain dans la case de droite, puis de nouveau à gauche etc... 
 ====via Kanjipad==== ====via Kanjipad====
  
-  * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez ​le paquet]] **[[apt://​kanjipad|kanjipad]]**. +  * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|Installez ​le paquet]] **[[apt>kanjipad]]**. 
-  * le logiciel se lance dans un [[terminal]] via la commande ​"kanjipad" ​(pour créer un lanceur consulter [[raccourci-lanceur|cette page]]). +  * le logiciel se lance dans un [[terminal]] via la commande ​<​code>​kanjipad</​code> ​(pour créer un lanceur consulter [[raccourci-lanceur|cette page]]).
- +
-====via Scim-tomoe==== +
- +
-Scim-Tomoe nécessite d'​utiliser SCIM (et non pas iBus). Ajoutez le dépôt d'​Ubuntu Japon (voir ci-dessus), puis [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt://​scim-tomoe|scim-tomoe]]** (add-on de SCIM) et relancez votre session pour voir apparaitre dans le menu de SCIM (clic-droit sur la barre de SCIM) la fonctionnalité "​Handwriting recognition"​. +
- +
-Si vous n'​utilisez pas une locale japonaise (tapez "​locale"​ dans un terminal pour connaitre votre locale), il vous faudra modifier les paramètres de Tomoe, par exemple pour une locale française (fr_FR.UTF-8):​ +
-<​code>​cd /​usr/​share/​tomoe/​recognizer +
-sudo cp handwriting-ja.xml handwriting-fr.xml</​code>​+
  
  
 ===== Lecture de PDF japonais==== ===== Lecture de PDF japonais====
  
-Si vous avez des problèmes pour lire des PDF en japonais avec [[Evince]], l'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installation du paquet]] **[[apt://​poppler-data|poppler-data]]** devrait résoudre le problème dans la majorité des cas.+Si vous avez des problèmes pour lire des PDF en japonais avec [[Evince]], l'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installation du paquet]] **[[apt>poppler-data]]** devrait résoudre le problème dans la majorité des cas.
  
-Sinon essayez ​[[Xpdf]] (après avoir installé le paquet [[apt://​xpdf-japanese|xpdf-japanese]]) ou un autre [[:​pdf|lecteur PDF]].+Sinon essayez un autre [[:​pdf|lecteur PDF]].
  
-===== Améliorer l'​affichage des polices japonaises=====+Aussi, il faut parfois faire : 
 +<​code>​sudo fontconfig-voodoo -f -s ja_JP</​code>​
  
-==== Si les méthodes ci-dessous ne marchent pas (Karmic 9.10) ==== 
-Cette méthode améliore nettement l'​affichage du coréen et du japonais. 
-Je vous suggère de désinstaller la police ttf-wqy-zenhei de votre système. 
  
-Si vous ne savez pas comment faire (méthode graphique): 
-  * Ouvrez Synaptic via le menu Système->​Administration->​Gestionnaire de paquet Synaptic 
-  * [Entrez votre mot de passe administrateur] 
-  * Cherchez ttf-wqy-* dans la zone de recherche. 
-  * Normalement vous devriez voir que ttf-wqy-zenhei est installé. 
-  * Supprimez la complètement de votre système. 
- 
-Source: http://​ubuntuforums.org/​showthread.php?​t=1317694 
- 
-==== Installation de MS Gothic et MS Mincho==== 
-Des polices sont déjà installées par défaut, mais elles ont un rendu discutable (pour certains "​horrible"​),​ voici comment les remplacer par les polices MS Gothic et MS Mincho qui sont des polices Microsoft (en fait de la societe Ricoh) mais sont disponibles gratuitement:​ 
-  * télécharger les polices sur [[http://​www.linux.ryukent.co.uk/​show.php?​id=24|ce site]]. 
-  * decompressez les archives ​ 
-  * copiez les polices dans le répertoire /​usr/​share/​fonts/​truetype/​ (nécessite les [[sudo|droits administrateur]]) 
-  * mettre à jour le cache des polices 
-<​code>​sudo fc-cache -f -v</​code>​ 
- 
-Note: la police MS UI Gothic peut être une bonne alternative à MS Gothic, car un peu plus large et plus facile à lire. 
- 
-====Modifier l'​ordre des polices==== 
- 
-  * modifiez le fichier caché **.fonts.conf** qui se trouve dans votre dossier personnel de façon à ce que l'​ordre des police ressemble à ceci: 
-<​code>​ 
-<?xml version="​1.0"?>​ 
-<​fontconfig>​ 
- <​alias>​ 
- <​family>​serif</​family>​ 
- <​prefer>​ 
- <​family>​DejaVu Serif</​family>​ 
- <​family>​Times New Roman</​family>​ 
- <​family>​MS 明朝</​family>​ 
- <​family>​IPAPMincho</​family>​ 
- <​family>​Sazanami Mincho</​family>​ 
- <​family>​Kochi Mincho</​family>​ 
- <​family>​Bitstream Vera Serif</​family>​ 
- <​family>​Thorndale AMT</​family>​ 
- <​family>​Luxi Serif</​family>​ 
- <​family>​Nimbus Roman No9 L</​family>​ 
- <​family>​Times</​family>​ 
- <​family>​Frank Ruehl</​family>​ 
- <​family>​MgOpen Canonica</​family>​ 
- <​family>​AR PL SungtiL GB</​family>​ 
- <​family>​AR PL Mingti2L Big5</​family>​ 
- <​family>​FreeSerif</​family>​ 
- <​family>​Baekmuk Batang</​family>​ 
- </​prefer>​ 
- </​alias>​ 
- <​alias>​ 
- <​family>​sans-serif</​family>​ 
- <​prefer>​ 
- <​family>​DejaVu Sans</​family>​ 
- <​family>​Verdana</​family>​ 
- <​family>​MS ゴシック</​family>​ 
- <​family>​IPAPGothic</​family>​ 
- <​family>​Sazanami Gothic</​family>​ 
- <​family>​Kochi Gothic</​family>​ 
- <​family>​Bitstream Vera Sans</​family>​ 
- <​family>​Arial</​family>​ 
- <​family>​Albany AMT</​family>​ 
- <​family>​Luxi Sans</​family>​ 
- <​family>​Nimbus Sans L</​family>​ 
- <​family>​Helvetica</​family>​ 
- <​family>​Nachlieli</​family>​ 
- <​family>​MgOpen Moderna</​family>​ 
- <​family>​AR PL KaitiM GB</​family>​ 
- <​family>​AR PL KaitiM Big5</​family>​ 
- <​family>​FreeSans</​family>​ 
- <​family>​Baekmuk Dotum</​family>​ 
- <​family>​SimSun</​family>​ 
- </​prefer>​ 
- </​alias>​ 
- <​alias>​ 
- <​family>​monospace</​family>​ 
- <​prefer>​ 
- <​family>​DejaVu Sans Mono</​family>​ 
- <​family>​Courier New</​family>​ 
- <​family>​MS ゴシック</​family>​ 
- <​family>​IPAGothic</​family>​ 
- <​family>​Sazanami Gothic</​family>​ 
- <​family>​Kochi Gothic</​family>​ 
- <​family>​Bitstream Vera Sans Mono</​family>​ 
- <​family>​Andale Mono</​family>​ 
- <​family>​Cumberland AMT</​family>​ 
- <​family>​Luxi Mono</​family>​ 
- <​family>​Nimbus Mono L</​family>​ 
- <​family>​Courier</​family>​ 
- <​family>​Miriam Mono</​family>​ 
- <​family>​FreeMono</​family>​ 
- <​family>​AR PL KaitiM GB</​family>​ 
- <​family>​Baekmuk Dotum</​family>​ 
- </​prefer>​ 
- </​alias>​ 
- <​match target="​font"​ > 
- <​edit mode="​assign"​ name="​embeddedbitmap"​ > 
- <​bool>​true</​bool>​ 
- </​edit>​ 
- </​match>​ 
-</​fontconfig>​ 
-</​code>​ 
- 
-  * Relancez votre session. L'​affichage des polices japonaises devrait être beaucoup plus sympathique à présent! 
-  * Pour finir, allez dans le menu Système -> Préférences -> Apparence -> onglet Polices , cochez le "​Lissage sous-pixel (LCD)",​ puis cliquez sur le bouton "​Détails"​ et dans la nouvelle fenêtre choisissez Optimisation Totale. 
-  ​ 
-    
 ====Autres polices japonaises==== ====Autres polices japonaises====
  
-Il existe des polices japonaises installables en 1 clic: par exemple vous pouvez [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer les paquets]] **[[apt://ttf-kochi-gothic,ttf-kochi-mincho,ttf-sazanami-gothic,ttf-sazanami-mincho,ttf-umefont,ttf-mona|ttf-kochi-gothic ttf-kochi-mincho ​ttf-sazanami-gothic ​ttf-sazanami-mincho ​ttf-umefont ttf-mona]]**. Pour en trouver d'​autres,​ il suffit de saisir le mot-clé "japanese" dans votre [[gestionnaire de paquets]]+Il existe des polices japonaises installables en 1 clic: par exemple vous pouvez [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer les paquets]] **[[apt>fonts-aoyagi-kouzan-t,ttf-mona,​fonts-dejima-mincho,fonts-hanazono,​fonts-ipaexfont-gothic,fonts-ipaexfont-mincho|fonts-aoyagi-kouzan-t fonts-mona, fonts-dejima-mincho, fonts-hanazono,​ fonts-ipaexfont-gothic, fonts-ipaexfont-mincho]]**. Pour en trouver d'​autres,​ il suffit de saisir le mot-clé "japonais" dans votre [[gestionnaire de paquets]].
- +
-===== Encodage des caractères pour Internet ===== +
- +
-Lorsque vous naviguez sur internet, il est possible que des pages japonaises n'​affichent que des caractères inconnus et que les accents sur les pages françaises soient perdus. De même pour les emails. Pas de panique, c'est un simple réglage **d'​encodage des caractères**.  +
-Dans le menu Affichage -> Encodages des caractères du navigateur ou du client email, changer l'​encodage. En général **Unicode UTF-8** fonctionne bien. Essayer un autre en cas de besoin.+
  
 =====Encodage des caractères pour Thunderbird===== =====Encodage des caractères pour Thunderbird=====
  
-Avec [[Thunderbird]],​ il est possible de définir les polices par défaut. C'est très pratique si vous recevez dans emails ​en français, japonais, anglais... ​ +Avec [[Thunderbird]],​ il est possible de définir les polices par défaut. C'est très pratique si vous recevez dans courriels ​en français, japonais, anglais... ​Allez dans **Paramètres** → **Général**,​ puis dans le champs **Langues et Apparence** cliquez sur **Avancé...** et dans **Police pour :** choissisez **Japonais** et la police de votre choix.
-Voici un réglage très satisfaisant. FIXME //a adapter pour le japonais.// +
- +
-{{:chinois11.jpg?600}} +
  
 ==== Le japonais avec LibreOffice ==== ==== Le japonais avec LibreOffice ====
  
-**Ecrire ​en japonais avec LibreOffice** ​s'​effectue selon la méthode ​décrite ci-dessus. +Pour **écrire ​en japonais avec LibreOffice** la méthode est similaire ​au [[chinois#​le_chinois_avec_libreoffice|Chinois]].
- +
-Vous pouvez également définir la **police japonaise par défaut**. +
- +
-- __Sous Writer__ : Outils → Options → LibreOffice → Polices +
- +
-- __Sous Impress__ cette option n'est pas disponible, il est préférable de créer un modèle : +
- +
-1. Ouvrir une nouvelle présentation et passer en mode masque : affichage → masque → masque des diapos +
- +
-2. Définir la police par défaut : F11 pour les styles, modifier le style "​standard"​ selon vos souhaits. +
- +
-3. Enregistrer ce fichier en tant que modèle de présentation dans le répertoire des modèles... A trouver ! +
- +
-4. Créer une nouvelle présentation selon le modèle personnel défini... et la police par défaut apparaît. +
- +
-L'​utilisation des modèles sous Impress n'est pas aisée ​au début, se renseigner sur les forums dédiés. +
- +
  
 ===== Applications utiles pour le japonais ===== ===== Applications utiles pour le japonais =====
Ligne 245: Ligne 78:
 ====Traduction instantanée dans Firefox et Thunderbird==== ====Traduction instantanée dans Firefox et Thunderbird====
  
-===Rikaichan pour Firefox=== 
  
-Rendez-vous sur [[http://​www.polarcloud.com/​rikaichan/​|la page officielle de Rikaichan]] et installez "The main extension" ainsi que le "Japanese-French Dictionary"​Dans l'​onglet Outils de Firefox apparait alors Rikaichan qui une fois activé, vous donnera instantanément la traduction des mots japonais au-dessus desquels vous passez votre souris! 8-)+Installez l'extension ​**10ten ​Japanese ​Reader****10ten Japanese Reader** ​une fois activé, vous donnera instantanément la traduction des mots japonais au-dessus desquels vous passez votre souris! 8-)
  
- +Il existe la même extension ​pour Chromium.
-===Rikaichan pour Thunderbird=== +
- +
-Il suffit d'​installer dans Thunderbird les mêmes fichiers que pour Firefox. Cependant, il vous faudra d'​abord télécharger les 2 fichiers, puis les installer via le menu Outils -> "​Modules complementaires"​ de Thunderbird. +
- +
-===Japanese Integrated Learning Tool pour Libre/Open Office Writer=== +
-Voir le [[http://​libre.zoraldia.com//?​p=1184|site de l'​éditeur.]]+
  
  
Ligne 266: Ligne 92:
  
 Pour des termes techniques, le [[http://​www.csse.monash.edu.au/​~jwb/​cgi-bin/​wwwjdic.cgi?​1C|dictionnaire Jdic]] semble assez complet. Pour des termes techniques, le [[http://​www.csse.monash.edu.au/​~jwb/​cgi-bin/​wwwjdic.cgi?​1C|dictionnaire Jdic]] semble assez complet.
- 
-==== Lexiques japonais-français (environ 40 000 entrées) ==== 
- 
-Les lexiques japonais-français (environ 40 000 entrées rédigées par des traducteurs professionnels et des enseignants de France, du Québec et du Japon) sont accessibles dans le dictionnaire [[:​ubuntudico|UbuntuDico]] et sous Firefox via le module [[https://​addons.mozilla.org/​en-US/​firefox/​addon/​1171|Dictionary Tooltip]]. ​ 
-Pour l'​installation,​ voir [[http://​jetsdencredujapon.blogspot.com/​2010/​02/​consultation-des-lexiques-japonais-deux.html|ce billet]]. 
  
 ====Logiciels d'​apprentissage du japonais==== ====Logiciels d'​apprentissage du japonais====
Ligne 278: Ligne 99:
 ==== Jeux japonais ==== ==== Jeux japonais ====
  
-Les japonais sont friands des jeux suivants (la plupart sont en fait des jeux venant de Chine): [[Jeu de Go]], [[apt://​Mahjongg|Mahjongg]], dames chinoises ([[apt://KCC|KCC]]). ​+Les japonais sont friands des jeux suivants (la plupart sont en fait des jeux venant de Chine): [[Jeu de Go]], [[apt>Mahjongg]], dames chinoises ([[apt>KCC]]).
  
 =====Voir aussi===== =====Voir aussi=====
 +   * [[:​tutoriel:​installer_la_saisie_en_japonais| Installer la saisie en Japonais]]
 +  * [[https://​lists.tlug.jp/​mailman/​listinfo/​tlug|TLUG - Tokyo Linux User Group]] (mailing-list en anglais)
  
-  * [[http://​lists.tlug.jp/​mailman/​listinfo/​tlug|TLUG - Tokyo Linux User Group]] (mailing-list en anglais) 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3330868#​p3330868|Sites pour trouver des kanjis inconnus de SCIM]] 
  
 ---- ----
  
-//​Contributeurs : [[:​utilisateurs:​Agmenor]],​ [[:​utilisateurs:​YannUbuntu]].//​+//​Contributeurs : [[:​utilisateurs:​Agmenor]],​ [[:​utilisateurs:​YannUbuntu]], [[:​utilisateurs:​L_africain|L’Africain]].//
  
-//Basé sur [[http://​ubuntuforums.org/​showthread.php?​t=975144|« HOWTO: Installing Japanese Input and Font Setup in Ubuntu 8.10 (Intrepid) using SCIM: 日本語 »]] par ryukent, et [[:​Chinois]] par lugang.// 
  • japonais.1361990899.txt.gz
  • Dernière modification: Le 27/02/2013, 19:48
  • par 92.136.110.221