Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
clonezilla [Le 01/11/2018, 09:38]
Canigou 66 [Comment créer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque] Mise en page
clonezilla [Le 18/02/2019, 21:22] (Version actuelle)
37.171.113.236 [Clonezilla]
Ligne 2: Ligne 2:
 ---- ----
 ====== Clonezilla ====== ====== Clonezilla ======
 +
 +<note important>​Si vous êtes au courant que votre disque n'est pas en excellant état, veuillez ne pas lire la suite de ce document.
 +Allez immédiatement lire [[ddrescue|le conseil de ??]]
 +</​note>​
 {{ :​application:​clonezilla:​clonezilla.org.logo.140.jpeg|Merci aux contributeurs de ce projet qui nous livrent ici une application remarquable}} {{ :​application:​clonezilla:​clonezilla.org.logo.140.jpeg|Merci aux contributeurs de ce projet qui nous livrent ici une application remarquable}}
  
Ligne 202: Ligne 206:
  
 === Choix de la destination === === Choix de la destination ===
-Attention, contrairement à beaucoup d'​autres ​solution ​de sauvegarde/​clonage,​ dans CloneZilla, il faut d'​abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'​est-à-dire,​ la partition qui contiendra l'​image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "​partimag"​.+Attention, contrairement à beaucoup d'​autres ​solutions ​de sauvegarde/​clonage,​ dans CloneZilla, il faut d'​abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'​est-à-dire,​ la partition qui contiendra l'​image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "​partimag"​.
   * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'​image de la sauvegarde, c'​est-à-dire,​ choisissez la partition de destination.   * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'​image de la sauvegarde, c'​est-à-dire,​ choisissez la partition de destination.
  
Ligne 269: Ligne 273:
 La sauvegarde sera un fichier, portant le nom donné lors de l'​étape du choix du nom de l'​image. La sauvegarde sera un fichier, portant le nom donné lors de l'​étape du choix du nom de l'​image.
 Ce fichier image*.img sera localisé dans le dossier de destination de la partition de destination que vous avez choisis durant les premières étapes (choix de la destination). Ce fichier image*.img sera localisé dans le dossier de destination de la partition de destination que vous avez choisis durant les premières étapes (choix de la destination).
 +
 +==== Comment restaurer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque ====
 +
 +Nous allons dans l'​exemple ci-dessous, à partir de l'​image créée au paragraphe précédent :
 +  * restaurer l'​image de partition(s) \\ ou
 +  * restaurer l'​image de disque
 +  ​
 +Les différentes étapes sont numérotées,​ chacune requiert votre intervention. Prêt, partez...
 +
 +
 +=== Écran de démarrage CloneZilla ===
 +  * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; 
 +  * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) \\ ou 
 +  * Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ;
 +  * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive
 +  * Faites Entrée
 +
 +
 +=== Chargement des modules ===
 +  * Patientez... cela peut durer un moment
 +
 +
 +=== Choix de la langue ===
 +  * fr_FR.UTF-8 French | Français
 +
 +
 +=== Clavier ===
 +  * Change Changer la disposition du clavier
 +  * PC générique 105 touches (internat.)
 +  * Français
 +  * Français - Français (azerty)
 +  * Disposition par défaut pour le clavier
 +  * Pas de touche « compose »
 +
 +=== Démarrage de clonezilla ===
 +  * Start_Clonezilla ​ Démarrage de Clonezilla
 +
 +
 +=== Choix de la tâche à effectuer ===
 +  * Device-image ​ disque/​partition vers/depuis image
 +
 +
 +=== Choix du périphérique local ===
 +  * local_dev ​   Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB)
 +
 +=== Message d'​invite sur l'​utilisation d'un périphérique USB ===
 +  * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour restaurer l'​image,​
 +    * insérez ce périphérique *maintenant*.
 +    * Attendez env. 5 secondes pour laisser le temps de la détection au système. Ce périphérique sera alors monté sous /​home/​partimage.
 +    * puis appuyez sur Entrée
 +  * Si vous n'​utilisez pas un périphérique USB,
 +    * faites "​Entrée"​
 +
 +=== Message... ===
 +  * Update periodically. Press Ctrl-C to exit this windows
 +    * Faire Ctrl+C pour passer à la suite
 +
 +
 +=== Choix de la partition où vous avez enregistré l'​image sauvegardée ===
 +  * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui contient l'​image de la sauvegarde.
 +    * faites "​Entrée"​
 +
 +
 +
 +=== Choix du répertoire de l'​image ===
 +  * choisissez le répertoire puis Entrée
 +  * sélectionner «..   ​Répertoire-parent »
 +  * puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée
 +
 +=== Confirmation ===
 +  * confirmez votre choix avec la touche Entrée
 +
 +=== Choix des options par défaut ===
 +  * Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut
 +
 +
 +=== Choix du type de restauration ===
 +  * Restoreparts restaurer une image vers les partitions locales \\ ou
 +  * Restoredisk restaurer une image vers le disque local
 +
 +
 +=== Nom du fichier image ===
 +   * sda2-sda3-AAAA-MM-JJ-HH-img \\ ou
 +   * sda-AAAA-MM-JJ-HH-img ​
 +
 +
 +=== Sélection de la ou des partitions ou du disque à restaurer ===
 +Pour sélectionner lorsqu'​on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'​espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*]
 +  * Ici, on choisit la cible à restaurer. C'​est-à-dire,​ une ou plusieurs partitions ou un disque à restaurer à partir d'une image.
 +  * Par exemple, sda2 et sda3 (si on a choisi "​Restoreparts"​ précédemment)\\ ou
 +  * Par exemple, sda (si on a choisi "​Restoredisk"​ précédemment)
 +  
 +    ​
 +=== **Avertissement** ​ ===
 +"Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.
 +Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer…"​
 +  * Faire Entrée
 +       
 +=== Choix de vérification de l'​image à restaurer ===
 +    * **Oui, vérifier l'​image avant de restaurer**
 +    * Faire Entrée
 +    ​
 +=== Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé ===
 +  * -p poweroff ​   Arrêter
 +  * Faire Entrée
 +
 +=== Message ===
 +  * Appuyer sur « Entrée » pour continuer...
 +  * Faire Entrée
 +
 +=== Le contrôle de l'​image à restaurer commence ===
 +  * Patienter...
 +
 +=== La restauration va commencer ===
 +ATTENTION. LES DONNÉES EXISTANTES SUR LA/LES PARTITION(S) OU LE DISQUE ​
 +VONT ÊTRE ÉCRASÉES...
 +  * Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)
 +  * Saisir "​y",​ puis faites "​Entrée"​
 +
 +=== Dernier avertissement avant de commencer ===
 +  * Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)
 +  * Saisir "​y",​ puis faites "​Entrée"​
 +
 +=== Vous avez terminé ===
 +  * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre
 +  * Lorsqu'​on vous-y invite, retirez votre CD,
 +  * faites "​Entrée"​ et votre machine s’éteint
 +
 ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde sans restaurer le MBR ==== ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde sans restaurer le MBR ====
 +<note important>​Ce paragraphe est maintenant obsolète, il sera supprimé prochainement</​note>​
 <note important>​Cette méthode de restauration ne touche pas au [[http://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Master_boot_record|MBR]],​ on ne s'​occupe ici que de la ou des partitions à restaurer.</​note>​ <note important>​Cette méthode de restauration ne touche pas au [[http://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Master_boot_record|MBR]],​ on ne s'​occupe ici que de la ou des partitions à restaurer.</​note>​
  
Ligne 337: Ligne 470:
  
 ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde en restaurant le MBR ==== ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde en restaurant le MBR ====
 +<note important>​Ce paragraphe est maintenant obsolète, il sera supprimé prochainement</​note>​
 //Les consignes particulières pour restaurer un disque dur complet sont précisées lorsque c'est nécessaire (étape 12 et étape 14)// //Les consignes particulières pour restaurer un disque dur complet sont précisées lorsque c'est nécessaire (étape 12 et étape 14)//
  
  • clonezilla.1541061512.txt.gz
  • Dernière modification: Le 01/11/2018, 09:38
  • par Canigou 66