Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
clonezilla [Le 17/10/2018, 14:26]
Canigou 66 Comment créer une image de sauvegarde d'une ou plusieurs partitions => images déplacées
clonezilla [Le 15/11/2022, 15:10] (Version actuelle)
lyondif02 [Clonezilla] typo.
Ligne 4: Ligne 4:
 {{ :​application:​clonezilla:​clonezilla.org.logo.140.jpeg|Merci aux contributeurs de ce projet qui nous livrent ici une application remarquable}} {{ :​application:​clonezilla:​clonezilla.org.logo.140.jpeg|Merci aux contributeurs de ce projet qui nous livrent ici une application remarquable}}
  
-**Clonezilla** est une alternative libre aux logiciels propriétaires et payants (//Norton Ghost//, //Acronis True Image//, //Rembo//ou même //RIS/WDS// des Windows Server de Microsoft.)   Comme avec ces derniers, vous créez une image de sauvegarde d'un disque dur ou d'une ou plusieurs [[partitions|partitions]],​ puis vous la/les restaurerez.+**Clonezilla** est une alternative libre aux logiciels propriétaires et payants (//Norton Ghost//, //Acronis True Image//, //Rembo// ou même //RIS/WDS// des Windows Server de Microsoft)  ​À l’instar de ces derniers, vous créez une image de sauvegarde dun disque dur ou dune ou plusieurs [[partitions|partitions]],​ puis vous la/les restaurerez.
  
-Il est à noter que pour les utilisateurs ayant des besoins simples, [[gnome-disk-utility|Gnome-disks]] a une fonction permettant de sauvegarder l'image (.img) d'une partitionet une fonction pour cloner l'image entière d'un disque. ​Avec moins d'optionsmais aussi plus de simplicité que Clonezilla.+Notons ​quepour les utilisateurs ayant des besoins simples, [[gnome-disk-utility|Gnome-disks]] a une fonction permettant de sauvegarder limage (.img) dune partition et une fonction pour cloner limage entière dun disque. ​L’outil se présente avec moins doptions mais aussi plus de simplicité que Clonezilla.
  
 === Les versions de Clonezilla === === Les versions de Clonezilla ===
-Il existe deux versions ​ +Il existe deux versions : 
-* Live +  //Live// ; 
-* Server Edition (édition serveur). Cette dernière permet de gérer tout un réseau pour la restauration rapide et efficace. ​+  //Server Edition// (édition serveur). Cette dernière permet de gérer tout un réseau pour une restauration rapide et efficace.
  
-Clonezilla peut être utilisé en local ou à distance via [[:Samba]], [[:NFS]] et [[:SSH]]. Il s'​appuie sur [[PartClone]],​[[:​Partimage]],​ [[http://​www.linux-ntfs.org/​|ntfsclone]] et [[:dd]], ce qui lui permet de sauvegarder / restaurer des [[système de fichiers|systèmes de fichiers]] divers comme ext2, ext3, [[:ext4]], ReiserFS, XFS, JFS, FAT et NTFS. Il est compatible avec les disques durs partitionnés en MSDOS ou en [[GPT]]On peut notamment ​citer un exemple d'interaction de ces différentes ​versions ​:+Clonezilla peut être utilisé en local ou à distance via [[:Samba]], [[:NFS]] et [[:SSH]]. Il s'​appuie sur [[PartClone]],​[[:​Partimage]],​ [[http://​www.linux-ntfs.org/​|ntfsclone]] et [[:dd]]. Cela lui permet de sauvegarder / restaurer des [[système de fichiers|systèmes de fichiers]] divers comme ext2, ext3, [[:ext4]], ReiserFS, XFS, JFS, FAT et NTFS. Il est compatible avec les disques durs partitionnés en MSDOS ou en [[GPT]]. Citons ​notamment un exemple dinteraction de ces différentes ​versions :
  
-  * Un serveur [[http://​drbl.sourceforge.net/​|DRBL]] couplé à Clonezilla ​Serveur ​qui lui-même entre en interaction avec des modes PXE des BIOS des ordinateursou à défaut l'utilisation du CD de Clonezilla Livequi permet de simuler le mode PXE d'un ordinateur qui en est dépourvu. +  * Un serveur [[http://​drbl.sourceforge.net/​|DRBL]] couplé à Clonezilla ​Server ​qui lui-même entre en interaction avec des modes PXE des BIOS des ordinateurs ouà défautlutilisation du CD de Clonezilla Live qui permet de simuler le mode PXE dun ordinateur qui en est dépourvu ;​ 
-  * Diskless Remote Boot in Linux (DRBL) intègre Clonezilla ​Serveur +  * Diskless Remote Boot in Linux (DRBL) intègre Clonezilla ​Server ; 
-  * Clonezilla Live permet sur un ordinateur de créer une image de sauvegarde de ses partitions ou de son disque ​et ensuite ​d'en effectuer la restauration.+  * Clonezilla Live permet sur un ordinateur de créer une image de sauvegarde de ses partitions ou de son disque ​puis den effectuer la restauration.
  
-Le reste de ce document ​sera axé sur la version **Clonezilla ​live**+Le reste de ce document ​est axé sur la version **Clonezilla ​Live**.
 ===== Pré-requis ===== ===== Pré-requis =====
   * Disposer d'une connexion à Internet configurée et activée ;   * Disposer d'une connexion à Internet configurée et activée ;
Ligne 31: Ligne 31:
     * **Ou bien**, vous pouvez utiliser le module Print Edit destiné à Firefox : https://​addons.mozilla.org/​fr/​firefox/​addon/​print-edit/​     * **Ou bien**, vous pouvez utiliser le module Print Edit destiné à Firefox : https://​addons.mozilla.org/​fr/​firefox/​addon/​print-edit/​
   * Avoir un disque dur externe formaté en FAT32, NTFS, ext3, ext4, etc. pour recevoir l'​image ou disposer d'une place suffisante dans une partition d'un deuxième disque dur interne. Laquelle peut être du type FAT32, NTFS, ext3, ext4 (et quelques autres formats).   * Avoir un disque dur externe formaté en FAT32, NTFS, ext3, ext4, etc. pour recevoir l'​image ou disposer d'une place suffisante dans une partition d'un deuxième disque dur interne. Laquelle peut être du type FAT32, NTFS, ext3, ext4 (et quelques autres formats).
-  * Vous rendre sur le site de [[http://​clonezilla.org/​|Clonezilla]],​ cliquer sur le lien "​Downloads",​ puis cliquer sur le lien "​alternative stable releases - AnnéeMoisJour-Nom"​ en regard de la ligne "​Ubuntu-based"​ pour télécharger l'ISO qui nous intéresse puis :+  * Vous rendre sur le site de [[https://​clonezilla.org/​|Clonezilla]],​ cliquer sur le lien "​Downloads",​ puis cliquer sur le lien "​alternative stable releases - AnnéeMoisJour-Nom"​ en regard de la ligne "​Ubuntu-based"​ pour télécharger l'ISO qui nous intéresse puis :
     * Sélectionner votre "CPU architecture"​ = amd64 ou i386 (astuce: **amd64 depuis Win7** uEFI)     * Sélectionner votre "CPU architecture"​ = amd64 ou i386 (astuce: **amd64 depuis Win7** uEFI)
     * Sélectionner le "file type" = iso     * Sélectionner le "file type" = iso
Ligne 47: Ligne 47:
 === Avec tuxboot === === Avec tuxboot ===
  
-Vous pouvez également ([[http://​clonezilla.org/​|voir le site de Clonezilla]]) installer Clonezilla sur une clé USB si le BIOS de votre machine permet l'​amorçage sur clé USB.+Vous pouvez également ([[https://​clonezilla.org/​|voir le site de Clonezilla]]) installer Clonezilla sur une clé USB si le BIOS de votre machine permet l'​amorçage sur clé USB.
 Vous pouvez configurer votre clé avec certains utilitaires tels que tuxboot : Vous pouvez configurer votre clé avec certains utilitaires tels que tuxboot :
 <​code>​sudo apt-add-repository ppa:​thomas.tsai/​ubuntu-tuxboot -y <​code>​sudo apt-add-repository ppa:​thomas.tsai/​ubuntu-tuxboot -y
Ligne 72: Ligne 72:
 === Avec le créateur de disque d'​amorcage === === Avec le créateur de disque d'​amorcage ===
  
-Il est possible de créer directement une clef bootable avec l'​utilitaire natif d'​ubuntu. Il suffit de [[http://​clonezilla.org/​downloads.php|télécharger l'​image iso (Ubuntu-based) de Clonezilla]] et de lancer [[usb-creator|usb-creator-gtk]]+Il est possible de créer directement une clef bootable avec l'​utilitaire natif d'​ubuntu. Il suffit de [[https://​clonezilla.org/​downloads.php|télécharger l'​image iso (Ubuntu-based) de Clonezilla]] et de lancer [[usb-creator|usb-creator-gtk]] 
 +=== Avec Ventoy === 
 + 
 +Il suffit de copier l'iso sur la clé Ventoy tel qu'il a été téléchargé ; aucune autre précaution n'est nécessaire. 
 +<note important>​Il semble que l'​avertissement donné plus haut sur les clés multi-boot ne concerne pas les clés Ventoy.</​note>​
  
  
 ====Installation sur votre disque dur pour utilisation directe==== ====Installation sur votre disque dur pour utilisation directe====
 +=== Depuis les dépôts officiels ===
 +[[:​tutoriel/​comment_installer_un_paquet|Installez le paquet]] **[[apt>​clonezilla]]**
  
-à partir d'une iso ...+=== A partir d'une iso ===
  
 Il est possible également d'​amorcer votre PC avec l'​image iso de Clonezilla, sans avoir ni à graver de CD-Rom, ni à créer une clé USB amorçable, si le programme initial d'​amorçage dont vous disposez vous offre cette fonction. C'est le cas de Grub2, c'​est-à-dire Grub à partir de la version 1.98. D'​autres programmes offrent éventuellement cette fonction et si vous savez la mettre en oeuvre n'​hésitez pas à venir la présenter ici. Il est possible également d'​amorcer votre PC avec l'​image iso de Clonezilla, sans avoir ni à graver de CD-Rom, ni à créer une clé USB amorçable, si le programme initial d'​amorçage dont vous disposez vous offre cette fonction. C'est le cas de Grub2, c'​est-à-dire Grub à partir de la version 1.98. D'​autres programmes offrent éventuellement cette fonction et si vous savez la mettre en oeuvre n'​hésitez pas à venir la présenter ici.
Ligne 84: Ligne 90:
 Vous pouvez aussi installer clonezilla sur une partition dédiée de l'un de vos disques dur Vous pouvez aussi installer clonezilla sur une partition dédiée de l'un de vos disques dur
  
-Le plus simple est alors de suivre la documentation de clonezilla [[http://​clonezilla.org/​livehd.php|http://​clonezilla.org/​livehd.php]] tout en l'​adaptant à votre situation+Le plus simple est alors de suivre la documentation de clonezilla [[https://​clonezilla.org/​livehd.php|https://​clonezilla.org/​livehd.php]] tout en l'​adaptant à votre situation
  
 Par exemple, pour ma part j'ai créé une partition dédiée (merci Gparted) sur mon second disque dur. Cette partition étant la seconde de ce disque se nomme sdb2 Par exemple, pour ma part j'ai créé une partition dédiée (merci Gparted) sur mon second disque dur. Cette partition étant la seconde de ce disque se nomme sdb2
-j'ai aussi créé dans /mnt un dossier "​clonezilla"​ que je monte au démarrage en ajoutant la ligne suivante dans /​etc/​fstab ​+j'ai aussi créé dans /mnt un dossier "​clonezilla"​ que je monte au démarrage en ajoutant la ligne suivante dans /etc/fstab
  
 ''/​dev/​sdb2 /​mnt/​clonezilla ext4 defaults 0 2''​ ''/​dev/​sdb2 /​mnt/​clonezilla ext4 defaults 0 2''​
  
-Ensuite je suis allé chercher la version stable "​zippée"​ de clonezilla [[http://​clonezilla.org/​downloads.php]] et je l'ai extrait sous /​mnt/​clonezilla+Ensuite je suis allé chercher la version stable "​zippée"​ de clonezilla [[https://​clonezilla.org/​downloads.php]] et je l'ai extrait sous /​mnt/​clonezilla
 J'ai ensuite renommé ​ /​mnt/​clonezilla/​live en  /​mnt/​clonezilla/​live-hd comme il est conseillé dans la documentation J'ai ensuite renommé ​ /​mnt/​clonezilla/​live en  /​mnt/​clonezilla/​live-hd comme il est conseillé dans la documentation
  
Ligne 102: Ligne 108:
 Il faut faire attention à adapter root=(hd1,​2) ​ (hd1 = second disque dur; 2 = seconde partition) et live-media-path=/​live-hd bootfrom=/​dev/​sdb2 à la partition que vous dédiez à clonezilla. Il faut faire attention à adapter root=(hd1,​2) ​ (hd1 = second disque dur; 2 = seconde partition) et live-media-path=/​live-hd bootfrom=/​dev/​sdb2 à la partition que vous dédiez à clonezilla.
  
-Et voilà ... +Et voilà ...
  
  
 === Windows === === Windows ===
-Le programme initial d'​amorçage des systèmes Windows n'​offre pas cette fonction. Sachez que vous pouvez remplacer le programme initial d'​amorçage de Windows par Grub2, qui fonctionne parfaitement dans un environnement dans lequel n'​existent que des partitions FAT ou NTFS. Cependant, un tel remplacement comporte vraisemblablement des inconvénients qu'il vous est nécessaire d'​analyser avant d'​entreprendre une telle modification qui, par allieurs, sort totalement du cadre de la présente page de documentation.+Le programme initial d'​amorçage des systèmes Windows n'​offre pas cette fonction. Sachez que vous pouvez remplacer le programme initial d'​amorçage de Windows par Grub2. Cependant, un tel remplacement comporte vraisemblablement des inconvénients qu'il vous est nécessaire d'​analyser avant d'​entreprendre une telle modification qui, par ailleurs, sort totalement du cadre de la présente page de documentation.
 === Grub2 === === Grub2 ===
-La manière de faire est présentée [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=836212|ici]]+La manière de faire est présentée [[https://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=836212|ici]]
 === Clonezilla installé === === Clonezilla installé ===
 Installez les paquets **drbl** et **clonezilla**. Installez les paquets **drbl** et **clonezilla**.
Ligne 131: Ligne 137:
 \\ Dans une liste à choix multiples, vous pouvez, lorsque votre ou vos partition(s) à sauvegarder ou à restaurer comportent bien un astérisque devant, faire "​Entrée"​ directement.</​note>​ \\ Dans une liste à choix multiples, vous pouvez, lorsque votre ou vos partition(s) à sauvegarder ou à restaurer comportent bien un astérisque devant, faire "​Entrée"​ directement.</​note>​
  
-==== Comment créer une image de sauvegarde ​d'​une ​ou plusieurs partitions ​==== +==== Comment créer une image de sauvegarde ​de partition(s) ​ou de disque ​====
-//Les consignes particulières à utiliser pour la création d'​image d'un disque dur complet sont précisées lorsque c'est nécessaire (étape 12 et étape 14)//+
  
 Nous allons dans l'​exemple ci-dessous : Nous allons dans l'​exemple ci-dessous :
-  * créer l'​image de deux partitions  +  * créer l'​image de partition(s\\ ou 
-    * sda3 (en ext4) partition ​système /  +  * créer ​l'image de disque 
-    * sda5 (en ext4partition utilisateurs /home ; +L'​écriture se fera sur une partition ​d'un autre disque interne ou externe. \\ Le fichier image sera écrit dans le dossier "​images" ​que je vous invite à créer dès à présent à la racine de la partition (et pas dans un sous-dossier car Clonezilla ne le gère pas).
-  * l'​écriture se fera sur une partition ​de données sda11 (en ext4) ; +
-  * le fichier image sera écrit dans le dossier "​images" ​+
-  * Je vous invite à créer dès à présent ​le dossier "​images"​ **à la racine de la partition ​sda11** ​(et pas dans un sous-dossier car Clonezilla ne le gère pas). +
  
 Il vous reste donc à repérer sur quels disques et sur quelles partitions sont (bien vérifier de ne pas se tromper) : Il vous reste donc à repérer sur quels disques et sur quelles partitions sont (bien vérifier de ne pas se tromper) :
-  * La ou les partitions à cloner ​;+  * La ou les partitions à cloner ​\\ ou 
 +  * Le disque à cloner \\ et
   * la partition sur laquelle on va écrire l'​image.   * la partition sur laquelle on va écrire l'​image.
 La commande suivante vous y aidera : La commande suivante vous y aidera :
Ligne 151: Ligne 153:
 sda3 : la lettre a = 1<​sup>​er</​sup>​ disque, sinon lettre b = 2<​sup>​ème</​sup>​ disque, etc. ; le chiffre 3 = 3<​sup>​ème</​sup>​ partition, 5 = 5<​sup>​ème</​sup>​ partition, etc. sda3 : la lettre a = 1<​sup>​er</​sup>​ disque, sinon lettre b = 2<​sup>​ème</​sup>​ disque, etc. ; le chiffre 3 = 3<​sup>​ème</​sup>​ partition, 5 = 5<​sup>​ème</​sup>​ partition, etc.
  
-  - Note : il est préférable ​pour parer à la panne du disque d'​écrire sur un autre disque (interne ou externe) ou sur une clé USB. +  - Note : pour parer une éventuelle ​panne du disque ​à cloner, il est préférable ​d'​écrire sur un autre disque (interne ou externe) ou sur une clé USB. 
-  - Note : afin de vous donner ​une idée de la taille de votre imagema partition sda3 = 2,5Gio, ma partition sda5 = 356Mio (je suis ici sur mon système ​d'essai d'où la petite ​taille) et la taille ​de mon image = 1,1Gio. +  - Note : il est recommandé que le disque ​de sauvegarde ait une capacité ​de stockage supérieure ou égale à celle du disque à clonermais le clonage sous forme d'image peut être tenté vers un disque de capacité plus petite. À titre indicatif, une partition ​de 100 Go dont 45 Go sont occupés peut donner une image de moins de 30 Go
-  - Note : durée du clonage ​de ces 2 partitions : moins de 3 minutes.+
   ​   ​
 Les différentes étapes sont numérotées,​ chacune requiert votre intervention. Prêt, partez... Les différentes étapes sont numérotées,​ chacune requiert votre intervention. Prêt, partez...
  
  
-== 1. Écran de démarrage CloneZilla == +==Écran de démarrage CloneZilla ​=== 
-  * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ;  +  * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; 
-  * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) ou Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ;+  * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) ​\\ ou 
 +  * Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ;
   * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive.   * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive.
   * Faites Entrée.   * Faites Entrée.
 {{:​application:​clonezilla:​clonezilla_s01_640x480.png|}} {{:​application:​clonezilla:​clonezilla_s01_640x480.png|}}
  
-== Chargement des modules ==+=== Chargement des modules ​===
 <note important>​Une fois le choix fait, vous aurez un écran de démarrage où les modules seront chargés. ​ Cela peut durer un moment.</​note>​ <note important>​Une fois le choix fait, vous aurez un écran de démarrage où les modules seront chargés. ​ Cela peut durer un moment.</​note>​
 {{:​application:​clonezilla:​clonezilla_intrepid_01.png?​682x512|}} {{:​application:​clonezilla:​clonezilla_intrepid_01.png?​682x512|}}
  
-== 2. Choix de la langue ==+==Choix de la langue ​===
   * fr_FR.UTF-8 French | Français   * fr_FR.UTF-8 French | Français
 {{::​clonezilla1.png?​400|}} {{::​clonezilla1.png?​400|}}
  
-== 3. Clavier ==+==Clavier ​===
   * Change Changer la disposition du clavier   * Change Changer la disposition du clavier
-  * PC générique 105 touches+  * PC générique 105 touches ​(internat)
   * Français   * Français
   * Français - Français (azerty)   * Français - Français (azerty)
Ligne 181: Ligne 183:
   * Pas de touche « compose »   * Pas de touche « compose »
  
-== 4. Démarrage de clonezilla ==+==Démarrage de clonezilla ​===
   * Start_Clonezilla ​ Démarrage de Clonezilla   * Start_Clonezilla ​ Démarrage de Clonezilla
 {{::​clonezilla2.png?​400|}} {{::​clonezilla2.png?​400|}}
  
-== 5. Choix de la tâche à effectuer ==+==Choix de la tâche à effectuer ​===
   * Device-image ​ disque/​partition vers/depuis image   * Device-image ​ disque/​partition vers/depuis image
 {{::​clonezilla3.png?​400|}} {{::​clonezilla3.png?​400|}}
  
-== 6. Choix du périphérique local ==+==Choix du périphérique local ===
   * local_dev ​   Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB)   * local_dev ​   Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB)
 {{::​clonezilla4.png?​400|}} {{::​clonezilla4.png?​400|}}
  
-== 7. Message d'​invite sur l'​utilisation d'un périphérique USB ==+==Message d'​invite sur l'​utilisation d'un périphérique USB ===
   * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour le répertoire image de Clonezilla,   * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour le répertoire image de Clonezilla,
-  ​* insérez ce périphérique *maintenant*. +    ​* insérez ce périphérique *maintenant*. 
-  * Attendez env. 5 sec+    * Attendez env. 5 secondes pour laisser le temps de la détection au système. Ce périphérique sera alors monté sous /​home/​partimage
-  * puis appuyez sur Entrée+    * puis appuyez sur Entrée
   * Si vous n'​utilisez pas un périphérique USB, faites "​Entrée"​   * Si vous n'​utilisez pas un périphérique USB, faites "​Entrée"​
  
-== 7.5. Message... == +==Message... ​=== 
-  * Press Ctrl-C to exit this windows ​  => Faire Ctrl+C pour passer à la suite+  * Update periodically. ​Press Ctrl-C to exit this windows 
 +    * Faire Ctrl+C pour passer à la suite
 {{::​clonezilla5.png?​400|}} {{::​clonezilla5.png?​400|}}
  
-== 8. Choix de la destination == +==Choix de la destination ​=== 
-Attention, contrairement à beaucoup d'​autres ​solution ​de sauvegarde/​clonage,​ dans CloneZilla, il faut d'​abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'est à dire, la partition qui contiendra l'​image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "​partimag"​.+Attention, contrairement à beaucoup d'​autres ​solutions ​de sauvegarde/​clonage,​ dans CloneZilla, il faut d'​abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'est-à-dire, la partition qui contiendra l'​image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "​partimag"​
 +  * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'​image de la sauvegarde, c'​est-à-dire,​ choisissez la partition de destination.
  
 {{::​clonezilla6.png?​400|}} {{::​clonezilla6.png?​400|}}
  
-  * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'​image de la sauvegarde, c'est à dire, choisissez la partition de destination. 
  
-== 9. Choix du répertoire de destination ==+==Choix du répertoire de destination ​===
   * choisissez le dossier de destination (de la partition destination) puis Entrée   * choisissez le dossier de destination (de la partition destination) puis Entrée
-  * sélectionner « Répertoire-parent » puis Tab 2 fois pour sélectionner « Done » puis Entrée+  * sélectionner « Répertoire-parent » puis 2 fois Tabulation ​pour sélectionner « Done » puis Entrée
   * {{::​clonezilla7.png?​400|}}   * {{::​clonezilla7.png?​400|}}
  
-== 10. Confirmation ==+==Confirmation ​===
   * confirmez votre choix avec la touche Entrée   * confirmez votre choix avec la touche Entrée
  
-== 11. Choix des options par défaut ==+==Choix des options par défaut ​===
   * Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut   * Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut
 {{::​clonezilla8.png?​400|}} {{::​clonezilla8.png?​400|}}
  
-== 12. Choix du type de sauvegarde == +==Choix du type de sauvegarde ​=== 
-  * Saveparts Sauvegarder les partitions locales dans une image (pour sauvegarder un **disque ​dur entier**, on choisirait **savedisk**)+  * Saveparts Sauvegarder les partitions locales dans une image \\ ou 
 +  ​Savedisk Sauvegarder le disque ​local vers une image
 {{::​clonezilla9.png?​400|}} {{::​clonezilla9.png?​400|}}
  
-== 13. Nom du fichier image == +==Nom du fichier image === 
-  * Clonezilla propose le nom suivant ​"​2009-11-08-18-img" ​sous la forme "​Année-Mois-Jour-Heure-img",​ je vous conseille de le préfixer du nom des partitions à sauvegarder suivi d'un tiret : +  * Clonezilla propose le nom suivant sous la forme "​Année-Mois-Jour-Heure-img",​ je vous conseille de le préfixer du nom des partitions ​à sauvegarder ou du nom du disque ​à sauvegarder suivi d'un tiret : 
-   ​* ​sda1-sda2-2017-11-08-18-img+   * sda2-sda3-AAAA-MM-JJ-HH-img \\ ou 
 +   * sda-AAAA-MM-JJ-HH-img 
 {{::​clonezilla10.png?​400|}} {{::​clonezilla10.png?​400|}}
  
-== 14. Sélection de la ou des partitions à sauvegarder == +==Sélection de la ou des partitions ​ou du disque ​à sauvegarder ==
-  * Ici, on choisis la source à sauvegarder. C'est à dire, une ou plusieurs partitions à sauvegarder sous la forme d'une image. L'​intitulé des partitions dépends de votre système, ne vous trompez pas. Par exemple, ​sda1 et sda2ou seulement sdb1.+Pour sélectionner lorsqu'​on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'​espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*] 
 +  * Ici, on choisis la source à sauvegarder. C'est-à-dire, une ou plusieurs partitions à sauvegarder sous la forme d'une image. L'​intitulé des partitions dépends de votre système, ne vous trompez pas. 
 +  * Par exemple, sda2 et sda3 \\ ou 
 +  * Par exemple, sda (si on a choisi "​savedisk"​ précédemmentc'est un choix de disque à sauvegarder qui est proposé (au lieu du choix de partitions)) 
 {{::​clonezilla11.png?​400|}} {{::​clonezilla11.png?​400|}}
-  * si on a choisi "​savedisk"​ à l'​étape 12. c'est un choix de disque à sauvegarder qui est proposé (au lieu du choix de partitions ) +    ​ 
-  ​ +==Vous pouvez choisir de vérifier et réparer le système de fichiers avant de le sauvegarder ​===
-== 14.1. Vous pouvez choisir de vérifier et réparer le système de fichiers avant de le sauvegarder ==+
   * -fsck Vérifier et réparer interactivement le système de fichiers source avant de sauvegarder   * -fsck Vérifier et réparer interactivement le système de fichiers source avant de sauvegarder
   * (Activer en **dernier recours** : car cela vous évitera le problème signalé dans le paragraphe "​Messages d'​alerte"​ - "1. Un problème a été rencontré !!!)   * (Activer en **dernier recours** : car cela vous évitera le problème signalé dans le paragraphe "​Messages d'​alerte"​ - "1. Un problème a été rencontré !!!)
                
-== 14.5. Choix de vérification de l'​image sauvegardée ==+==Choix de vérification de l'​image sauvegardée ​===
   * Après la sauvegarde, voulez-vous vérifier que l'​image est restaurable ?   * Après la sauvegarde, voulez-vous vérifier que l'​image est restaurable ?
   * Oui, **vérifier l'​image sauvegardée**   * Oui, **vérifier l'​image sauvegardée**
  
-== 14.6. Choix pour chiffrer l'​image ==+==Choix pour chiffrer l'​image ​===
   * Voulez-vous chiffrer l'​image ?   * Voulez-vous chiffrer l'​image ?
-  * -senc Ne pas chiffrer l’image **sauf** si vous uploader sur un serveur internet distant+  * -senc Ne pas chiffrer l’image ​(**sauf** si vous uploader sur un serveur internet distant)
         ​         ​
-== 15. Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé ==+==Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé ​===
   * -p poweroff ​   Arrêter   * -p poweroff ​   Arrêter
  
-== 16. Message ==+==Message ​===
   * Appuyer sur « Entrée » pour continuer :​   * Appuyer sur « Entrée » pour continuer :​
  
-== 17. La sauvegarde va commencer ==+==La sauvegarde va commencer ​===
   * Prochaine étape sauvegarde. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)   * Prochaine étape sauvegarde. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)
   * Répondre : y puis "​Entrée"​   * Répondre : y puis "​Entrée"​
 {{::​clonezilla12.png?​400|}} {{::​clonezilla12.png?​400|}}
  
-== 18. Vous avez terminé ==+==Vous avez terminé ​===
   * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre   * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre
   * Lorsqu'​on vous-y invite, retirez votre CD, faites "​Entrée"​ et votre machine s’éteint   * Lorsqu'​on vous-y invite, retirez votre CD, faites "​Entrée"​ et votre machine s’éteint
Ligne 267: Ligne 275:
 La sauvegarde sera un fichier, portant le nom donné lors de l'​étape du choix du nom de l'​image. La sauvegarde sera un fichier, portant le nom donné lors de l'​étape du choix du nom de l'​image.
 Ce fichier image*.img sera localisé dans le dossier de destination de la partition de destination que vous avez choisis durant les premières étapes (choix de la destination). Ce fichier image*.img sera localisé dans le dossier de destination de la partition de destination que vous avez choisis durant les premières étapes (choix de la destination).
 +
 +==== Comment restaurer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque ====
 +
 +Nous allons dans l'​exemple ci-dessous, à partir de l'​image créée au paragraphe précédent :
 +  * restaurer l'​image de partition(s) \\ ou
 +  * restaurer l'​image de disque
 +  ​
 +Les différentes étapes sont numérotées,​ chacune requiert votre intervention. Prêt, partez...
 +
 +
 +=== Écran de démarrage CloneZilla ===
 +  * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ;
 +  * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) \\ ou
 +  * Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ;
 +  * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive
 +  * Faites Entrée
 +
 +
 +=== Chargement des modules ===
 +  * Patientez... cela peut durer un moment
 +
 +
 +=== Choix de la langue ===
 +  * fr_FR.UTF-8 French | Français
 +
 +
 +=== Clavier ===
 +  * Change Changer la disposition du clavier
 +  * PC générique 105 touches (internat.)
 +  * Français
 +  * Français - Français (azerty)
 +  * Disposition par défaut pour le clavier
 +  * Pas de touche « compose »
 +
 +=== Démarrage de clonezilla ===
 +  * Start_Clonezilla ​ Démarrage de Clonezilla
 +
 +
 +=== Choix de la tâche à effectuer ===
 +  * Device-image ​ disque/​partition vers/depuis image
 +
 +
 +=== Choix du périphérique local ===
 +  * local_dev ​   Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB)
 +
 +=== Message d'​invite sur l'​utilisation d'un périphérique USB ===
 +  * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour restaurer l'​image,​
 +    * insérez ce périphérique *maintenant*.
 +    * Attendez env. 5 secondes pour laisser le temps de la détection au système. Ce périphérique sera alors monté sous /​home/​partimage.
 +    * puis appuyez sur Entrée
 +  * Si vous n'​utilisez pas un périphérique USB,
 +    * faites "​Entrée"​
 +
 +=== Message... ===
 +  * Update periodically. Press Ctrl-C to exit this windows
 +    * Faire Ctrl+C pour passer à la suite
 +
 +
 +=== Choix de la partition où vous avez enregistré l'​image sauvegardée ===
 +  * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui contient l'​image de la sauvegarde.
 +    * faites "​Entrée"​
 +
 +
 +
 +=== Choix du répertoire de l'​image ===
 +  * choisissez le répertoire puis Entrée
 +  * sélectionner «..   ​Répertoire-parent »
 +  * puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée
 +
 +=== Confirmation ===
 +  * confirmez votre choix avec la touche Entrée
 +
 +=== Choix des options par défaut ===
 +  * Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut
 +
 +
 +=== Choix du type de restauration ===
 +  * Restoreparts restaurer une image vers les partitions locales \\ ou
 +  * Restoredisk restaurer une image vers le disque local
 +
 +
 +=== Nom du fichier image ===
 +   * sda2-sda3-AAAA-MM-JJ-HH-img \\ ou
 +   * sda-AAAA-MM-JJ-HH-img ​
 +
 +
 +=== Sélection de la ou des partitions ou du disque à restaurer ===
 +Pour sélectionner lorsqu'​on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'​espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*]
 +  * Ici, on choisit la cible à restaurer. C'​est-à-dire,​ une ou plusieurs partitions ou un disque à restaurer à partir d'une image.
 +  * Par exemple, sda2 et sda3 (si on a choisi "​Restoreparts"​ précédemment)\\ ou
 +  * Par exemple, sda (si on a choisi "​Restoredisk"​ précédemment)
 +
 +    ​
 +=== **Avertissement** ​ ===
 +"Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.
 +Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer…"​
 +  * Faire Entrée
 +       
 +=== Choix de vérification de l'​image à restaurer ===
 +    * **Oui, vérifier l'​image avant de restaurer**
 +    * Faire Entrée
 +    ​
 +=== Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé ===
 +  * -p poweroff ​   Arrêter
 +  * Faire Entrée
 +
 +=== Message ===
 +  * Appuyer sur « Entrée » pour continuer...
 +  * Faire Entrée
 +
 +=== Le contrôle de l'​image à restaurer commence ===
 +  * Patienter...
 +
 +=== La restauration va commencer ===
 +ATTENTION. LES DONNÉES EXISTANTES SUR LA/LES PARTITION(S) OU LE DISQUE
 +VONT ÊTRE ÉCRASÉES...
 +  * Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)
 +  * Saisir "​y",​ puis faites "​Entrée"​
 +
 +=== Dernier avertissement avant de commencer ===
 +  * Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n)
 +  * Saisir "​y",​ puis faites "​Entrée"​
 +
 +=== Vous avez terminé ===
 +  * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre
 +  * Lorsqu'​on vous-y invite, retirez votre CD,
 +  * faites "​Entrée"​ et votre machine s’éteint
 +
 ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde sans restaurer le MBR ==== ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde sans restaurer le MBR ====
-<note important>​Cette méthode de restauration ne touche pas au [[http://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Master_boot_record|MBR]],​ on ne s'​occupe ici que de la ou des partitions à restaurer.</​note>​+<note important>​Ce paragraphe est maintenant obsolète, il sera supprimé prochainement</​note>​ 
 +<note important>​Cette méthode de restauration ne touche pas au [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Master_boot_record|MBR]],​ on ne s'​occupe ici que de la ou des partitions à restaurer.</​note>​
  
 Nous allons maintenant, à partir de l'​image créée au paragraphe précédent,​ restaurer les deux partitions suivantes sans toucher au MBR : Nous allons maintenant, à partir de l'​image créée au paragraphe précédent,​ restaurer les deux partitions suivantes sans toucher au MBR :
Ligne 292: Ligne 429:
 == 12. Choix de restaurer la partition == == 12. Choix de restaurer la partition ==
   * restoreparts Restaurer_une_image_vers_les_partitions_locales   * restoreparts Restaurer_une_image_vers_les_partitions_locales
-(si on dispose d'une image d'un disque dur entier, réalisée précédemment avec Clonezilla, on peut choisir "​restoredisk"​ pour restaurer le disque dur entier. Mais Clonezilla sait restaurer une seule ou plusieurs partitions de ce disque si on choisit "​Restoreparts"​) ​+(si on dispose d'une image d'un disque dur entier, réalisée précédemment avec Clonezilla, on peut choisir "​restoredisk"​ pour restaurer le disque dur entier. Mais Clonezilla sait restaurer une seule ou plusieurs partitions de ce disque si on choisit "​Restoreparts"​)
  
 == 13. Je choisis le fichier image à restaurer == == 13. Je choisis le fichier image à restaurer ==
Ligne 301: Ligne 438:
   * [*] sda5   * [*] sda5
 Attention avant de valider par la touche Entrée : dans notre cas, il faut qu'il y ait un astérisque devant sda3 et sda5 pour que les deux partitions soient effectivement sélectionnées pour la restauration (c'est la touche espace qui fait apparaître l’astérisque) Attention avant de valider par la touche Entrée : dans notre cas, il faut qu'il y ait un astérisque devant sda3 et sda5 pour que les deux partitions soient effectivement sélectionnées pour la restauration (c'est la touche espace qui fait apparaître l’astérisque)
- ​Message : + ​Message :
   * Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.   * Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.
   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...
Ligne 335: Ligne 472:
  
 ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde en restaurant le MBR ==== ==== Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde en restaurant le MBR ====
 +<note important>​Ce paragraphe est maintenant obsolète, il sera supprimé prochainement</​note>​
 //Les consignes particulières pour restaurer un disque dur complet sont précisées lorsque c'est nécessaire (étape 12 et étape 14)// //Les consignes particulières pour restaurer un disque dur complet sont précisées lorsque c'est nécessaire (étape 12 et étape 14)//
  
Ligne 370: Ligne 507:
 == 12. Choix de restaurer la partition == == 12. Choix de restaurer la partition ==
   * restoreparts Restaurer_une_image_vers_les_partitions_locales   * restoreparts Restaurer_une_image_vers_les_partitions_locales
-(si on dispose d'une image d'un disque dur entier, réalisée précédemment avec Clonezilla, on peut choisir "​restoredisk"​ pour restaurer le disque dur entier. Mais Clonezilla sait restaurer une seule ou plusieurs partitions de ce disque si on choisit "​Restoreparts"​) ​+(si on dispose d'une image d'un disque dur entier, réalisée précédemment avec Clonezilla, on peut choisir "​restoredisk"​ pour restaurer le disque dur entier. Mais Clonezilla sait restaurer une seule ou plusieurs partitions de ce disque si on choisit "​Restoreparts"​)
 == 13. Je choisis mon fichier image à restaurer == == 13. Je choisis mon fichier image à restaurer ==
   * sda3sda5-2009-11-06-09-img   * sda3sda5-2009-11-06-09-img
Ligne 378: Ligne 515:
   * [*] sda5   * [*] sda5
 Attention avant de valider par la touche Entrée : dans notre cas, il faut qu'il y ait un astérisque devant sda3 et sda5 pour que les deux partitions soient effectivement sélectionnées pour la restauration (c'est la touche espace qui fait apparaître l’astérisque) Attention avant de valider par la touche Entrée : dans notre cas, il faut qu'il y ait un astérisque devant sda3 et sda5 pour que les deux partitions soient effectivement sélectionnées pour la restauration (c'est la touche espace qui fait apparaître l’astérisque)
-Message : +Message :
   * Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.   * Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions.
   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...
- \\ A noter que si on a choisi "​restoredisk"​ à l'​étape 12. c'est un choix de disque à restaurer qui est proposé (au lieu d'un choix de partitions) ​+ \\ A noter que si on a choisi "​restoredisk"​ à l'​étape 12. c'est un choix de disque à restaurer qui est proposé (au lieu d'un choix de partitions)
  
 == 15. Je choisis les paramètres avancés supplémentaires (écran 1) == == 15. Je choisis les paramètres avancés supplémentaires (écran 1) ==
Ligne 398: Ligne 535:
  
 == 18. Présentation commande directe == == 18. Présentation commande directe ==
-Message : +Message :
   * Ne PAS créer la table des partitions sur le disque client !   * Ne PAS créer la table des partitions sur le disque client !
   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...   * Appuyez sur "​Entrée"​ pour continuer...
Ligne 419: Ligne 556:
 Par exemple, comment restaurer l'​image d'une partition sda1 dans la partition sda3 d'un autre disque ?\\ Par exemple, comment restaurer l'​image d'une partition sda1 dans la partition sda3 d'un autre disque ?\\
 Normalement,​ Clonezilla ne permet que de restaurer dans la même partition, c'​est-à-dire si vous avez sauvegardé la partition /dev/sda1 d'un disque, vous ne pouvez la restaurer que comme /​dev/​sda1.\\ Si vous souhaitez la restaurer dans une autre partition, par exemple /dev/sda3, vous pouvez procédez comme suit : Normalement,​ Clonezilla ne permet que de restaurer dans la même partition, c'​est-à-dire si vous avez sauvegardé la partition /dev/sda1 d'un disque, vous ne pouvez la restaurer que comme /​dev/​sda1.\\ Si vous souhaitez la restaurer dans une autre partition, par exemple /dev/sda3, vous pouvez procédez comme suit :
-renommer les fichiers du type  +renommer les fichiers du type 
-<​code>​+<​code ​bash>
 mv /​home/​partimag/​mon_image/​sda1.ext4-ptcl-img.gz.aa /​home/​partimag/​mon_image/​sda3.ext4-ptcl-img.gz.aa mv /​home/​partimag/​mon_image/​sda1.ext4-ptcl-img.gz.aa /​home/​partimag/​mon_image/​sda3.ext4-ptcl-img.gz.aa
 mv /​home/​partimag/​mon_image/​sda1.ext4-ptcl-img.gz.ab /​home/​partimag/​mon_image/​sda3.ext4-ptcl-img.gz.ab mv /​home/​partimag/​mon_image/​sda1.ext4-ptcl-img.gz.ab /​home/​partimag/​mon_image/​sda3.ext4-ptcl-img.gz.ab
Ligne 427: Ligne 564:
 dans le fichier //parts//, renommer la partition : sda3 au lieu de sda1 dans le fichier //parts//, renommer la partition : sda3 au lieu de sda1
  
-Si vous ne réalisez pas cette manip, bien que l'on spécifie l'​image à utiliser et la partition destinataire,​ un message d'​erreur "​failed to restore partition image file /​home/​partimage/​mon_image/​sda3* to ... May be this image is corrupt ..." s'​affichera.+Si vous ne réalisez pas cette manip, bien que l'on spécifie l'​image à utiliser et la partition destinataire,​ un message d'​erreur "//failed to restore partition image file /​home/​partimage/​mon_image/​sda3* to ... May be this image is corrupt ...//" s'​affichera.
 source : [[http://​drbl.org/​faq/​fine-print.php?​path=./​2_System/​102_restore_image_to_different_partition.faq#​102_restore_image_to_different_partition.faq|faq clonezilla]] source : [[http://​drbl.org/​faq/​fine-print.php?​path=./​2_System/​102_restore_image_to_different_partition.faq#​102_restore_image_to_different_partition.faq|faq clonezilla]]
  
Ligne 445: Ligne 582:
   * Au démarrage une **vérification des disques** va se lancer, sinon ** Forcer [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Chkdsk|Cmd:​ chkdsk /f]]** depuis Windows®. 2ème:​[[ntfsfix]]\\ [[fsck]] pour Linux.   * Au démarrage une **vérification des disques** va se lancer, sinon ** Forcer [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Chkdsk|Cmd:​ chkdsk /f]]** depuis Windows®. 2ème:​[[ntfsfix]]\\ [[fsck]] pour Linux.
  
-Voilà la raison du blocage : +Voilà la raison du blocage :
   * **Clonezilla refuse d'​effectuer une sauvegarde sur une partition qui a besoin d'une vérification**.   * **Clonezilla refuse d'​effectuer une sauvegarde sur une partition qui a besoin d'une vérification**.
 Donc : Donc :
Ligne 461: Ligne 598:
  
 ===== Voir aussi ===== ===== Voir aussi =====
-  * **(en)** [[http://​clonezilla.org/​|Le site officiel]] ​ +  * **(en)** [[https://​clonezilla.org/​|Le site officiel]]
   * **(fr)** [[http://​www.linuxpedia.fr/​doku.php/​deb/​clonezilla|Présentation de Clonezilla sur Linuxpédia]]   * **(fr)** [[http://​www.linuxpedia.fr/​doku.php/​deb/​clonezilla|Présentation de Clonezilla sur Linuxpédia]]
   * **(fr)** [[http://​www.opendoc.net/​solutions/​comment-cloner-restaurer-linux-reseau-avec-clonezilla|Comment cloner/​restaurer un système linux en réseau avec clonezilla ?]]   * **(fr)** [[http://​www.opendoc.net/​solutions/​comment-cloner-restaurer-linux-reseau-avec-clonezilla|Comment cloner/​restaurer un système linux en réseau avec clonezilla ?]]
  • clonezilla.1539779210.txt.gz
  • Dernière modification: Le 17/10/2018, 14:26
  • par Canigou 66