Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
clonezilla [Le 31/10/2018, 16:37] Canigou 66 [Comment créer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque] |
clonezilla [Le 01/11/2018, 09:38] Canigou 66 [Comment créer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque] Mise en page |
||
---|---|---|---|
Ligne 134: | Ligne 134: | ||
Nous allons dans l'exemple ci-dessous : | Nous allons dans l'exemple ci-dessous : | ||
- | * créer l'image de partition(s) | + | * créer l'image de partition(s) \\ ou |
- | ou | + | |
* créer l'image de disque | * créer l'image de disque | ||
- | l'écriture se fera sur une partition d'un autre disque interne ou externe | + | L'écriture se fera sur une partition d'un autre disque interne ou externe. \\ Le fichier image sera écrit dans le dossier "images" que je vous invite à créer dès à présent à la racine de la partition (et pas dans un sous-dossier car Clonezilla ne le gère pas). |
- | le fichier image sera écrit dans le dossier "images" que je vous invite à créer dès à présent à la racine de la partition (et pas dans un sous-dossier car Clonezilla ne le gère pas). | + | |
Il vous reste donc à repérer sur quels disques et sur quelles partitions sont (bien vérifier de ne pas se tromper) : | Il vous reste donc à repérer sur quels disques et sur quelles partitions sont (bien vérifier de ne pas se tromper) : | ||
- | * La ou les partitions à cloner | + | * La ou les partitions à cloner \\ ou |
- | ou | + | * Le disque à cloner \\ et |
* la partition sur laquelle on va écrire l'image. | * la partition sur laquelle on va écrire l'image. | ||
La commande suivante vous y aidera : | La commande suivante vous y aidera : | ||
Ligne 155: | Ligne 153: | ||
- | == 1. Écran de démarrage CloneZilla == | + | === Écran de démarrage CloneZilla === |
* Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; | * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; | ||
- | * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) | + | * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) \\ ou |
- | ou | + | |
* Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ; | * Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ; | ||
* Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive. | * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive. | ||
Ligne 164: | Ligne 161: | ||
{{:application:clonezilla:clonezilla_s01_640x480.png|}} | {{:application:clonezilla:clonezilla_s01_640x480.png|}} | ||
- | == Chargement des modules == | + | === Chargement des modules === |
<note important>Une fois le choix fait, vous aurez un écran de démarrage où les modules seront chargés. Cela peut durer un moment.</note> | <note important>Une fois le choix fait, vous aurez un écran de démarrage où les modules seront chargés. Cela peut durer un moment.</note> | ||
{{:application:clonezilla:clonezilla_intrepid_01.png?682x512|}} | {{:application:clonezilla:clonezilla_intrepid_01.png?682x512|}} | ||
- | == 2. Choix de la langue == | + | === Choix de la langue === |
* fr_FR.UTF-8 French | Français | * fr_FR.UTF-8 French | Français | ||
{{::clonezilla1.png?400|}} | {{::clonezilla1.png?400|}} | ||
- | == 3. Clavier == | + | === Clavier === |
* Change Changer la disposition du clavier | * Change Changer la disposition du clavier | ||
* PC générique 105 touches (internat) | * PC générique 105 touches (internat) | ||
Ligne 180: | Ligne 177: | ||
* Pas de touche « compose » | * Pas de touche « compose » | ||
- | == 4. Démarrage de clonezilla == | + | === Démarrage de clonezilla === |
* Start_Clonezilla Démarrage de Clonezilla | * Start_Clonezilla Démarrage de Clonezilla | ||
{{::clonezilla2.png?400|}} | {{::clonezilla2.png?400|}} | ||
- | == 5. Choix de la tâche à effectuer == | + | === Choix de la tâche à effectuer === |
* Device-image disque/partition vers/depuis image | * Device-image disque/partition vers/depuis image | ||
{{::clonezilla3.png?400|}} | {{::clonezilla3.png?400|}} | ||
- | == 6. Choix du périphérique local == | + | === Choix du périphérique local === |
* local_dev Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB) | * local_dev Monter un périphérique local (p. ex. : disque dur, clef USB) | ||
{{::clonezilla4.png?400|}} | {{::clonezilla4.png?400|}} | ||
- | == 7. Message d'invite sur l'utilisation d'un périphérique USB == | + | === Message d'invite sur l'utilisation d'un périphérique USB === |
* Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour le répertoire image de Clonezilla, | * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour le répertoire image de Clonezilla, | ||
* insérez ce périphérique *maintenant*. | * insérez ce périphérique *maintenant*. | ||
Ligne 199: | Ligne 196: | ||
* Si vous n'utilisez pas un périphérique USB, faites "Entrée" | * Si vous n'utilisez pas un périphérique USB, faites "Entrée" | ||
- | == 8. Message... == | + | === Message... === |
* Update periodically. Press Ctrl-C to exit this windows | * Update periodically. Press Ctrl-C to exit this windows | ||
* Faire Ctrl+C pour passer à la suite | * Faire Ctrl+C pour passer à la suite | ||
{{::clonezilla5.png?400|}} | {{::clonezilla5.png?400|}} | ||
- | == 9. Choix de la destination == | + | === Choix de la destination === |
Attention, contrairement à beaucoup d'autres solution de sauvegarde/clonage, dans CloneZilla, il faut d'abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'est-à-dire, la partition qui contiendra l'image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "partimag". | Attention, contrairement à beaucoup d'autres solution de sauvegarde/clonage, dans CloneZilla, il faut d'abord sélectionner la partition de destination de la sauvegarde. C'est-à-dire, la partition qui contiendra l'image de notre sauvegarde. CloneZilla appelle ça "partimag". | ||
+ | * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'image de la sauvegarde, c'est-à-dire, choisissez la partition de destination. | ||
{{::clonezilla6.png?400|}} | {{::clonezilla6.png?400|}} | ||
- | * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui stockera l'image de la sauvegarde, c'est à dire, choisissez la partition de destination. | ||
- | == 10. Choix du répertoire de destination == | + | === Choix du répertoire de destination === |
* choisissez le dossier de destination (de la partition destination) puis Entrée | * choisissez le dossier de destination (de la partition destination) puis Entrée | ||
* sélectionner « Répertoire-parent » puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée | * sélectionner « Répertoire-parent » puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée | ||
* {{::clonezilla7.png?400|}} | * {{::clonezilla7.png?400|}} | ||
- | == 11. Confirmation == | + | === Confirmation === |
* confirmez votre choix avec la touche Entrée | * confirmez votre choix avec la touche Entrée | ||
- | == 12. Choix des options par défaut == | + | === Choix des options par défaut === |
* Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut | * Beginner Mode débutant : Accepter les options par défaut | ||
{{::clonezilla8.png?400|}} | {{::clonezilla8.png?400|}} | ||
- | == 13. Choix du type de sauvegarde == | + | === Choix du type de sauvegarde === |
- | * Saveparts Sauvegarder les partitions locales dans une image | + | * Saveparts Sauvegarder les partitions locales dans une image \\ ou |
- | ou | + | |
* Savedisk Sauvegarder le disque local vers une image | * Savedisk Sauvegarder le disque local vers une image | ||
{{::clonezilla9.png?400|}} | {{::clonezilla9.png?400|}} | ||
- | == 14. Nom du fichier image == | + | === Nom du fichier image === |
* Clonezilla propose le nom suivant sous la forme "Année-Mois-Jour-Heure-img", je vous conseille de le préfixer du nom des partitions à sauvegarder ou du nom du disque à sauvegarder suivi d'un tiret : | * Clonezilla propose le nom suivant sous la forme "Année-Mois-Jour-Heure-img", je vous conseille de le préfixer du nom des partitions à sauvegarder ou du nom du disque à sauvegarder suivi d'un tiret : | ||
- | * sda2-sda3-AAAA-MM-JJ-HH-img | + | * sda2-sda3-AAAA-MM-JJ-HH-img \\ ou |
- | ou | + | |
* sda-AAAA-MM-JJ-HH-img | * sda-AAAA-MM-JJ-HH-img | ||
{{::clonezilla10.png?400|}} | {{::clonezilla10.png?400|}} | ||
- | == 15. Sélection de la ou des partitions ou du disque à sauvegarder == | + | === Sélection de la ou des partitions ou du disque à sauvegarder === |
Pour sélectionner lorsqu'on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*] | Pour sélectionner lorsqu'on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*] | ||
- | * Ici, on choisis la source à sauvegarder. C'est à dire, une ou plusieurs partitions à sauvegarder sous la forme d'une image. L'intitulé des partitions dépends de votre système, ne vous trompez pas. | + | * Ici, on choisis la source à sauvegarder. C'est-à-dire, une ou plusieurs partitions à sauvegarder sous la forme d'une image. L'intitulé des partitions dépends de votre système, ne vous trompez pas. |
- | * Par exemple, sda2 et sda3 | + | * Par exemple, sda2 et sda3 \\ ou |
- | ou | + | * Par exemple, sda (si on a choisi "savedisk" précédemment. c'est un choix de disque à sauvegarder qui est proposé (au lieu du choix de partitions)) |
- | * Par exemple, sda (si on a choisi "savedisk" à l'étape 13. c'est un choix de disque à sauvegarder qui est proposé (au lieu du choix de partitions)) | + | |
{{::clonezilla11.png?400|}} | {{::clonezilla11.png?400|}} | ||
| | ||
- | == 16. Vous pouvez choisir de vérifier et réparer le système de fichiers avant de le sauvegarder == | + | === Vous pouvez choisir de vérifier et réparer le système de fichiers avant de le sauvegarder === |
* -fsck Vérifier et réparer interactivement le système de fichiers source avant de sauvegarder | * -fsck Vérifier et réparer interactivement le système de fichiers source avant de sauvegarder | ||
* (Activer en **dernier recours** : car cela vous évitera le problème signalé dans le paragraphe "Messages d'alerte" - "1. Un problème a été rencontré !!!) | * (Activer en **dernier recours** : car cela vous évitera le problème signalé dans le paragraphe "Messages d'alerte" - "1. Un problème a été rencontré !!!) | ||
- | == 17. Choix de vérification de l'image sauvegardée == | + | === Choix de vérification de l'image sauvegardée === |
* Après la sauvegarde, voulez-vous vérifier que l'image est restaurable ? | * Après la sauvegarde, voulez-vous vérifier que l'image est restaurable ? | ||
* Oui, **vérifier l'image sauvegardée** | * Oui, **vérifier l'image sauvegardée** | ||
- | == 18. Choix pour chiffrer l'image == | + | === Choix pour chiffrer l'image === |
* Voulez-vous chiffrer l'image ? | * Voulez-vous chiffrer l'image ? | ||
* -senc Ne pas chiffrer l’image (**sauf** si vous uploader sur un serveur internet distant) | * -senc Ne pas chiffrer l’image (**sauf** si vous uploader sur un serveur internet distant) | ||
| | ||
- | == 19. Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé == | + | === Choisir ce que l'on fait lorsque le job est terminé === |
* -p poweroff Arrêter | * -p poweroff Arrêter | ||
- | == 20. Message == | + | === Message === |
* Appuyer sur « Entrée » pour continuer : | * Appuyer sur « Entrée » pour continuer : | ||
- | == 21. La sauvegarde va commencer == | + | === La sauvegarde va commencer === |
* Prochaine étape sauvegarde. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n) | * Prochaine étape sauvegarde. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n) | ||
* Répondre : y puis "Entrée" | * Répondre : y puis "Entrée" | ||
{{::clonezilla12.png?400|}} | {{::clonezilla12.png?400|}} | ||
- | == 22. Vous avez terminé == | + | === Vous avez terminé === |
* Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre | * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre | ||
* Lorsqu'on vous-y invite, retirez votre CD, faites "Entrée" et votre machine s’éteint | * Lorsqu'on vous-y invite, retirez votre CD, faites "Entrée" et votre machine s’éteint |