Ceci est une ancienne révision du document !



Bibledit-Desktop aide à la traduction et à la publication biblique

Bibledit-Desktop (anciennement Bibledit-gtk) est un logiciel d'aide à la traduction et à la publication de la Bible. Il permet de composer la traduction à partir de zéro ou d'importer du texte au format USFM pour être amélioré et vérifier par de nombreux outils de contrôle. Il fournit les même service que la logiciel Paratext, mais a l'avantage d'être sous licence libre. Ce que Bibledit-Desktop sait faire :

  • Il vérifie la cohérence de la versification, ainsi chapitre et verset manquants vous seront automatiquement signalés,
  • Il vérifie la ponctuation, double, ouvrante et fermante si absente, etc,
  • Propose d'exporter le texte en version imprimable directement au format odt,
  • Permet de créer des modules Sword ou bien simplement les fichiers USFM ou OSIS.

Bibledit-Desktop à un clone, « Bibledit » qui s'utilise via un navigateur web et possède une version Cloud pour le travail collaboratif grâce à git. Cependant Bibledit-Desktop convient mieux pour le travail individuel tout en rendant accessible les outils du travail collaboratif. Il est possible de partager le travail de la version Desktop avec la version Cloud.

Pour installer ce logiciel, il suffit d'installer le paquet bibledit-gtk. Hélas la version des dépôts est ancienne et l'internationalisation n'est disponible qu'à partir de la version 1.9.7. Il est donc préférable de compiler la version github. Pour cela, après avoir installé le paquet git et les outils de compilation, exécutez dans un terminal :

git clone https://github.com/postiffm/bibledit-desktop.git
cd bibledit-desktop
./linux/buildenvLinux.sh
./autogen.sh
./configure
make
sudo make install

Si vous souhaitez créer un deb :

sudo ckeckinstall

Vous pouvez lancer l'application via le tableau de bord Unity avec le mot clé Bibledit ou via le terminal (toutes versions d'Ubuntu) avec la commande suivante :

bibledit-desktop

Lancer une traduction

Commencez par créer une Bible : Fichier → Projet → Nouveau. Choisissez le type de versification (Catholique, Protestant, Vulgate…) la langue et éventuellement le dictionnaire si votre langue est supportée. Une fois votre Bible créé, commencer la rédaction du texte, ou si vous avez déjà un texte converti en USFM vous pouvez l'importer : Fichier → Importer → USFM ou texte brut. Pour faire apparaître les styles, qui correspondent aux balises USFM appuyez sur CTRL+S (cela ne sauve pas car la sauvegarde est automatique).

Exporter une traduction

Une fois votre travail terminé vous pouvez l'exporter en différent format : Fichier → Exporter. Les formats disponibles sont : fichiers USFM, OSIS, Module Sword (buggé dans bibledit-gtk), Opendocument (buggé dans bibledit-gtk mais pas dans Bibledit)…

Pour supprimer cette application, il suffit de supprimer son paquet. Selon la méthode choisie, la configuration globale de l'application est conservée ou supprimée. Les journaux du système, et les fichiers de préférence des utilisateurs dans leurs dossiers personnels sont toujours conservés.

  • bibledit-desktop.1514026212.txt.gz
  • Dernière modification: Le 23/12/2017, 11:50
  • par L'Africain